Dieses Thema ist gelöst. Hier finden Sie eine Beschreibung des Problems und der Lösung.
Problem:
Der HTML-Code der Übersetzung unterscheidet sich vom Original, was zu Layout-Unterschieden führt. Im englischen Original sind 7 Absätze, während in der deutschen Übersetzung nur noch 1 Absatz vorhanden ist.
Solution:
Das Problem ist bekannt und wird unter https://wpml.org/errata/line-breaks-are-ignored-when-using-the-advanced-translation-editor/ beschrieben. Wir empfehlen, einen der vorgeschlagenen Workarounds zu versuchen:
1. Ändere die Einstellungen entsprechend und erstelle dann einen neuen Übersetzungsauftrag für den betroffenen Inhalt.
2. Bearbeite den originalen Inhalt, speichere ihn und öffne dann den Übersetzungseditor erneut, um die Übersetzung zu übernehmen.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, empfehlen wir, die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins zu überprüfen und sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Version installiert haben. Falls das Problem weiterhin besteht, empfehlen wir, ein neues Support-Ticket zu eröffnen und die bekannten Probleme unter https://wpml.org/known-issues/ zu überprüfen. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum unter https://wpml.org/de/forums/forum/support-in-german/.
Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.
Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.
Dieses Thema enthält 4 Antworten, hat 2 Stimmen.
Zuletzt aktualisiert von Vor 2 Monaten, 1 Woche.
Assistiert von: Andreas W..