Problem: You have updated site content on multiple pages and now need to refresh or update the translations using WPML without having to click multiple times for each page. Solution: We recommend you navigate to WPML > Translation Management > Dashboard. Here, check for the pages that require an update and select them. At the bottom of the page, send these pages for automatic translation, ensuring you choose the option to only update the translation and not retranslate the entire content. For detailed guidance, please refer to our documentation on translating your contents. Note that this guide reflects the new UI of WPML 4.7, which you can update to by going to Plugins > Add new > Commercial and clicking "Check for updates".
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at our support forum.
Problem: You need to change the footer content of your DIVI theme and cannot find the footer template in the translation management page after modifying the default English content. Solution: If you're experiencing this issue, we recommend checking the specific post types for your DIVI theme's footer, header, and body layouts directly in your WordPress admin area. You can access these areas using the following links:
Please visit the following URLs and check if you can translate the templates.
Footer: yourdomain/wp-admin/edit.php?post_type=et_footer_layout
Header: yourdomain/wp-admin/edit.php?post_type=et_header_layout
Body: yourdomain/wp-admin/edit.php?post_type=et_body_layout
This solution might be irrelevant if it's outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins.
If this does not resolve your issue, please open a new support ticket with us for further assistance.
Problem: No aparecen los créditos de traducción automática en el sitio. El sitio se registró inicialmente con una licencia de desarrollador y se transfirió al cliente, quién compró una licencia "End User". El cliente esperaba que los créditos de cortesía se transfirieran con el sitio. Solution: Los créditos de traducción automática no se transfieren automáticamente; están vinculados a la cuenta del usuario que registra el sitio, no al sitio en sí. Si tienes una licencia "End User", necesitas comprar créditos para usar la traducción automática. Para comprar créditos y entender cómo funcionan, te recomendamos visitar los siguientes enlaces:
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problem: You are running a multilingual WooCommerce site and encountered an error stating that 'Some taxonomies in your site are forced to be untranslatable.' This issue is affecting the functionality of your multilingual site. Solution: First, ensure you have a backup of your site. Then, navigate to WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Status to check for any messages or errors. Next, go to WPML > Settings > Taxonomy Translation. Here, ensure all related product taxonomies are set to either
'Translatable - only show translated items'
or
'Translatable - use translation if available or fallback to default language'
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also advise checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please contact us through our support forum.
Problema: Deseas ocultar la versión en inglés de tu sitio web en español mientras está en construcción, para que no sea visible para tus usuarios o clientes. Solución: Para ocultar el idioma inglés en tu sitio, sigue estos pasos: 1. Ve a WPML → Idiomas. 2. En la sección 'Ocultar idiomas', selecciona todos los idiomas que deseas ocultar. 3. Haz clic en el botón 'Guardar'. Para más información, consulta nuestra documentación detallada aquí: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/configuracion-del-idioma/ocultar-idiomas-en-portada/
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.
Problem: You are using WPML and want to retranslate a specific page using the remaining credits from machine translation, but you are unsure if it is possible to translate only that specific page which has been updated after the first machine translation. Solution: Yes, it is possible to translate only a specific page that has been updated after the first machine translation. You will only be charged for the new content to translate on that page. To do this: - Go to WPML > Translation Manager and select the page you want to translate. - At the bottom, you will have the option to decide how to translate the page (automatically) and send it.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend checking the related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket.
Problem: The client needs to control the publishing status of pages translated through WPML and a third-party service, Smartling. Specifically, the client wants to prevent automatic publishing of translated pages and ensure that corrections to already published translations do not revert them to draft status. Solution: 1. To prevent a translated page from being automatically published upon receipt from a translation service, you can adjust the settings in WPML. Navigate to WPML > Settings > Multilingual Content Setup Tab > Translated documents options. Here, you can set 'When you receive completed translations' and 'When you publish the original post' to save translations as drafts instead of publishing them automatically. 2. If you are correcting a typo in an already published translation, the status of the page will not change to draft; it will remain published. 3. Currently, it is not possible to set different automatic actions (publish or draft) for different types of posts. However, we have noted your interest in this feature and will consider it for future updates.
Please note that the solution provided might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: You are developing a site using the Elementor Search Pro Widget and want the search results to be displayed in the language set by the 'wp-wpml_current_language' cookie. However, any query redirects to the English search result page, even if the query is in another language like French.
Solution: We recommend enabling the "Language filtering for AJAX operations" in WPML -> Languages. This setting allows the storage of a language cookie to support language filtering for AJAX operations. For more detailed guidance, please visit Enabling Language Cookie to Support AJAX Filtering.
Additionally client added that
...the Elementor Pro Search Widget is not compatible with WPML at the moment. For the filters and AJAX reload, I had to find an solution to circumvent the bug. In this case, I will move to another solution. The simple WP Search for now, and eventually a plugin WPML says is compatible, such as Relevanssi or the more simple Jetsearch.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket for further assistance at WPML Support Forum.
Problem: Sie versuchen, die URLs von Basisprodukten in mehreren Sprachen korrekt zu übersetzen. Die URL 'produkt/esstischlampe-aus-geweih-gu10' wird fälschlicherweise zu '/en/product/shot-bottle-cage' übersetzt, sollte aber 'dining-table-lamp-from-antlers-gu10' lauten. Solution: Wir haben die Einstellung so angepasst, dass die URL aus den Titeln generiert wird und auf "Translate" gestellt. Dadurch wird die URL automatisch angepasst und ein Redirect der falschen URL gesetzt. Sie können nun den Slug im Translation Editor setzen, da Titel und Slug dadurch getrennt werden. Der Titel "Lampe Privat Kunde Saudi Arabien 🇸🇦 - Februar 2024" wurde korrekt zu "Lampe Private Client Saudi Arabia 🇸🇦 - February 2024" übersetzt. Für weitere Anpassungen müssen Sie manuelle Änderungen vornehmen oder den Content wie gewünscht importieren.
Falls diese Lösung für Sie nicht relevant ist, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen Ihnen auch, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problema: El cliente tenía problemas con la traducción de su sitio web al euskera después de haber modificado los contenidos en castellano, el idioma principal. Al intentar traducir, aparecían iconos incorrectos y textos antiguos, y algunas traducciones se borraban o quedaban incompletas. Solución: 1. Se confirmó que el comportamiento observado era esperado debido a que las traducciones anteriores se guardaban en la memoria de traducción de WPML. Se recomendó eliminar completamente las páginas en euskera que se habían enviado a la papelera para resolver el problema. 2. Se sugirió traducir primero la página de inicio y revisar los ajustes de los plugins de seguridad que podrían estar causando conflictos. 3. Se completó la traducción del formulario en la página de contacto y se actualizaron las traducciones necesarias en el footer y los menús siguiendo la documentación de WPML sobre traducción de menús y memoria de traducción.
Si la solución proporcionada no resuelve su problema o si encuentra que la información está desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos de WPML, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte en WPML support forum.
Problema: El cliente intenta configurar el formato de URL del idioma usando un directorio para el idioma predeterminado y enfrenta problemas con mensajes de redirección en su página raíz, a pesar de haber desactivado la opción de redirección. La página raíz es una plantilla PHP que contiene una redirección. Solución: Primero, asegúrese de que el archivo .htaccess solo contenga el código por defecto de WordPress. Si el problema persiste, podría ser un conflicto con un plugin de terceros. Para identificar el conflicto: 1. Cree una copia de seguridad completa del sitio. 2. Borre cualquier caché existente. 3. Actualice temas y plugins desactualizados. 4. Desactive todos los plugins y active un tema por defecto de WordPress. 5. Añada el archivo PHP necesario para la redirección como se describe en nuestra documentación: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/directory-default-language/#redirect-the-root-domain-to-the-default-language-directory 6. Active los plugins de WPML y luego, uno por uno, el resto de los plugins y el tema hasta identificar el causante del problema.
Si el problema parece estar relacionado con el plugin Site Kit by Google, intente reproducir el problema en un sitio nuevo para determinar si es un problema de compatibilidad.
Si esta solución no resuelve su problema o parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins.
Problema: Stai cercando di tradurre alcune stringhe nella pagina del checkout e nel footer del tuo sito web, ma incontri difficoltà con il campo 'Data di nascita', gli avvisi aggiuntivi, il titolo e il placeholder 'Note'. Inoltre, la parola 'social' nel footer viene tradotta in modo errato. Soluzione: Se stai riscontrando questi problemi, ti consigliamo di seguire le istruzioni fornite nella nostra documentazione per trovare le stringhe che non appaiono nella pagina di traduzione. Puoi trovare la guida dettagliata qui. Inoltre, è importante verificare che le stringhe nel tuo tema o plugin abbiano le chiamate GetText corrette, come spiegato qui. Senza queste chiamate, WPML non può tradurre le stringhe.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o se le informazioni sembrano non aggiornate o non applicabili al tuo caso, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. Ti consigliamo vivamente di controllare i problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per assistenza ulteriore, visita il nostro forum di supporto.