Saltar al contenido Saltar a la barra lateral

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 9:00 – 13:00 9:00 – 13:00 9:00 – 13:00 9:00 – 13:00 9:00 – 13:00 -
- 14:00 – 18:00 14:00 – 18:00 14:00 – 18:00 14:00 – 18:00 14:00 – 18:00 -

Zona horaria del soporte: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Etiquetado: 

Este tema contiene 29 respuestas, tiene 0 voices.

Última actualización por esferic-better-thingsS hace 1 hora, 5 minutos.

Asistido por: Otto.

Autor Publicaciones
octubre 14, 2025 a las 3:24 pm #17484563

esferic-better-thingsS

Antecedentes del problema:
Estoy intentando actualizar las traducciones en mi página web. Tengo la traducción automática apagada y traduzco manualmente en dos idiomas. Al editar y guardar una página, la rueda de engranaje se queda horas o días y las traducciones no se actualizan. Además, al intentar traducir otra página, no se abre la página de traducción. Tampoco se actualizan traducciones realizadas y guardadas del footer (DIVI)
URL: enlace oculto

Síntomas:
Las traducciones no se actualizan en la página web. Aparece un error PHP fatal en el CPanel: 'PHP Fatal error: Maximum execution time of 60 seconds exceeded in /home/yosocche/public_html/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/strategy/shortcode/class-wpml-pb-shortcode-content-wrapper.php on line 53'.

Preguntas:
¿Por qué las traducciones no se actualizan en la página web?
¿Cómo puedo resolver el error PHP fatal que aparece en el CPanel?

octubre 14, 2025 a las 4:17 pm #17484881

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Por favor, prueba lo siguiente:

❌ Por favor, antes que nada: haz un backup de tu sitio ❌

1.
- Eleva max_execution_time a 180–300s en php.ini o MultiPHP INI Editor de cPanel (el soporte del hosting tendría que ayudarte con esto)

2.
- Ve a WPML → Soporte → Solución de problemas y ejecuta, en este orden, los botones: Clear the cache in WPML, Set language information, Fix element_type collation, Synchronize posts taxonomies, Assign translation status to duplicated content, Cleanup and optimize string tables.
- En WPML → Gestión de traducción → Trabajos, cancela los trabajos atascados, haz un cambio mínimo en el original y re-envía a traducción.

Saludos cordiales,
Otto

octubre 15, 2025 a las 8:03 pm #17488413

esferic-better-thingsS

Hola.
Les he pedido en un ticket a mi proveedor de hosting ayudarme con el punto 1 pero sigo esperando respuesta.
Debo añadir que hasta hace una o dos semanas el problema de este ticket no lo tenia y parece que se inició tratando otro problema que lleva Carlos Rojas tratando en otro ticket con WPML desde hace unas semanas. Con la ayuda de Carlos Rojas ahora mi web va mucho más rápida pero las traducciones de algunas de mis páginas ya no se actualizan. Sigo teniendo un ticket con Carlos abierto que está en 2do grado. No se si esta información te ayuda y quieres contactar a los técnicos de 2do grado que tienen acceso a mi web.

Un saludo,
Sven

octubre 15, 2025 a las 9:17 pm #17488457

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola Sven,

Gracias por la información.

He mirado el ticket que comentas y no creo que esté relacionado con este problema.

Cuando puedas realizarlas, coméntame el resultado de las pruebas que te sugerí y si el problema persiste, te vuelvo a pedir acceso al sitio. Por un tema de disclaimers y esas formalidades 🙂

**Importante:**
- **Haz un backup** de tu sitio antes de compartir los datos.
- Si no ves un formulario privado para ingresar las credenciales, **no las publiques** en el foro.

¿Si fuera necesario, podría replicar tu sitio localmente instalando un plugin (Duplicator o WP All in One Migration)? Una vez resuelto el problema, borraré la copia.

Saludos cordiales,
Otto

octubre 15, 2025 a las 10:15 pm #17488525

esferic-better-thingsS

Otto,
Claro que puedes hacer una copia y replicar mi sitio e instalar lo que ves necesario.

Saludos!!
Sven

octubre 16, 2025 a las 12:42 pm #17490333

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola Sven,

Puedes consultar mi horario de trabajo aquí:
https://wpml.org/es/forums/users/otto-f/

Estoy descargando una copia del sitio para hacer pruebas en mi entorno de desarrollo local.

Apenas tenga noticias te vuelvo a escribir.

Saludos cordiales,
Otto

octubre 16, 2025 a las 1:31 pm #17490632

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola Sven,

He hecho lo siguiente y logré completar la traducción para la página Associació Cultural Roc Chabàs – La Marina al inglés. Mira la captura de pantalla que adjunto. Primero lo probé en local y luego en tu sitio.

He ido a WPML > Panel de traducción > Páginas (sección), he seleccionado la página y hecho click en Traducir su contenido.

En las opciones he seleccionado el idioma y "Traducir yo mismo".

Luego he ido a WPML > Traducciones y para Associació Cultural Roc Chabàs – La Marina, español > inglés, he hecho click en traducir.

Le tomó un tiempo hasta que el editor se abrió y solo faltaba traducir un segmento. Lo marqué como completado y al cabo de un minuto, se actualizó el estado.

¿Podrías probarlo para valenciano y para la otra página?

Quedo atento a tus resultados.

Saludos cordiales,
Otto

octubre 16, 2025 a las 7:04 pm #17492201

esferic-better-thingsS

Hola Otto.
No has puesto el pantallazo pero creo que no hace falta que lo vea, me lo imagino ;-).
He traducido el valenciano, incluso lo he hecho en el traductor normal (acceso por "paginas") y se ha actualizado correctamente!! No sabes los días que llevo haciendo exactamente el mismo proceso que has hecho tu y no ha funcionado en ninguna ocasión y ahora si que lo hace. Que has cambiado o que ha cambiado?
La otra página (frases hechas valencianas) por contrario no funciona y sigue sin abrir el traductor. Llevo más de 10 minutos esperando y me indica lo que te enseño en el pantallazo que te adjunto.

Un saludo,
Sven.

20251016_205207.jpg
octubre 16, 2025 a las 7:24 pm #17492286

esferic-better-thingsS

Otto.
Acabo de hacer otra prueba.
He añadido en la página en español "Associació Cultural Roc Chabàs – La Marina" una palabra en el título (Dénia), la he guardado y después he hecho la traducción en inglés y en valenciano. Ahora se ha quedado nuevamente bloqueada y llevo ya 10 minutos esperando que estas traducciones de actualizan. Se queda con la rueda de engranaje nuevamente...

Un saludo,
Sven

octubre 16, 2025 a las 7:49 pm #17492300

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola Sven,

La causa de estos problemas puede ser la "mezcla" de editores de traducción.

Esto no es recomendable.

Puedes elegir el editor por página o por tipo de entrada (post, páginas, etc.). Pero una vez elegido uno, deberías ceñirte a él.

Usar el editor de WP es ideal para este caso:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

Pero no es compatible con la traducción automática.

Si, en cambio, el diseño será el mismo en todos los idiomas, lo recomendable es el editor de traducciones avanzado:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/

Antes de volver a revisar qué está pasando, podrías decirme con qué editor quieres traducir y editar las traducciones de estas páginas?

No hice nada para que funcione, solo seguí los pasos que te comenté ¯\_(ツ)_/¯

Saludos cordiales,
Otto

octubre 16, 2025 a las 8:08 pm #17492341

esferic-better-thingsS

Otto.
Siempre traduzco manualmente y el diseño de mis páginas es el mismo en todas las lenguas. Yo hasta ahora siempre he usado el "Editor de traducción avanzado", accediendo a el por el apartado de páginas de wordpress (Edito la pagina allí y después hago las traducciones).
He visto ahora en WPML , Configuración, Traducción automática, que esta activado Traducción por IA "Private translation cloud". Como no uso la traducción automática me imagino que esto no influye en el comportamiento de WPML, aunque debo decir que lo tenia puesto siempre en "Motor diferente" y ahora lo veo cambiado a PTC...
Como los técnicos del segundo grado del otro ticket tienen acceso también a mi pagina tal vez lo han cambiado ellos para hacer pruebas...

Un saludo,
Sven

octubre 16, 2025 a las 8:34 pm #17492406

esferic-better-thingsS

Otto.
He visto que después de editar con un pequeño cambio la página (Roc Chabàs) y después abrir el traductor de inglés y valenciano, que no estaba actualizado el cambio recién hecho! Se me ocurrió dar a "purgar todo" en el plugin litespeed cache (limpiar cache) que tengo activado y después he abierto nuevamente la traducción en inglés y valenciano y entonces he visto que ahora si que se podía ver el cambio realizado y podía traducirlo todo como de costumbre. Después de guardar las traducciones he limpiado cache nuevamente y se me ha actualizado la traducción. No se porque, pero parece que WPML después de editar esta página se queda con a versión en cache. Pero solo pasa en esta página. He probado en otras páginas y allí funciona la traducción y actualización perfectamente.
Curioso...

octubre 17, 2025 a las 1:20 pm #17494314

Otto
Partidario de WPML desde 09/2015

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Si te he entendido bien, cuando purgas la caché de LiteSpeed puedes traducir estas páginas sin problemas, ¿verdad? Pero solo tienes que hacerlo en estas dos páginas, para el resto del contenido no hace falta y funciona correctamente a la primera.

Como bien dices, es curioso, pero creo que está más relacionado con LiteSpeed que con WPML. Te sugiero que revises lo siguiente:
- En LiteSpeed Cache → Cache → Purge, activa Auto Purge Rules For Publish/Update para Pages y, si aplica, Front page y All pages
- Usa Purge By URL sólo para la URL afectada (evita “Purgar t
- Verifica que ESI esté desactivado si notas comportamientos extraños en el backend de WPML.

Saludos cordiales,
Otto

octubre 17, 2025 a las 2:09 pm #17494414

esferic-better-thingsS

Hola Otto.
Lo de litespeed que me indicas lo haré ahora mismo y te contaré que tal.
El truco de purgar la cache solo funciona con la página "Associació Cultural Roc Chabàs – La Marina". La página de "Frases hechas valencianas" sigo sin poder abrir la traducción!!
Las otras páginas más ligeras parece que puedo traducir sin problemas (la verdad es que solo lo he probado con una pero tengo fe que sea así).
Un saludo!
Sven

octubre 17, 2025 a las 2:27 pm #17494446

esferic-better-thingsS

Otto.
Tenia ya activado el auto purge en litespeed cache. Lo único que no estaba marcado era la casilla de "todas páginas". Lo he activado y he hecho otra vez un pequeño cambio en la página "Associació Cultural Roc Chabàs – La Marina" (cambio de guion por coma en el titulo) y lo he guardado. Después las traducciones me indicaban que tenia que actualizarlas (flechas en circulo). He abierto la traducción en valenciano y al abrirse la traducción veo otra vez que no se ha actualizado el cambio recién hecho en el lado español y por esta razón tampoco me pide actualizarlo en valenciano ya que esta al 100%. Se ve que esta página se queda con la versión vieja en caché aunque si que indica que se ha ha hecho un cambio y que se necesita actualizar las traducciones. Es muy raro.
Saludos!