In questa pagina
Scegli come vuoi tradurre ogni gruppo di campi
Come tradurre i campi acf con WPML
Stessi campi in tutte le lingue
Home » Documentazione di WPML » Progetti correlati » Advanced Custom Fields (ACF) Multilingual – Traduci tutti i campi con WPML
Advanced Custom Fields Multilingual (ACFML) è un’estensione di WPML per tradurre i campi personalizzati acf in più lingue.
Più di 70.000 sviluppatori da tutto il mondo si affidano a ACFML per costruire i loro siti WordPress multilingue avanzati.
In questa pagina
Scegli come vuoi tradurre ogni gruppo di campi
Come tradurre i campi acf con WPML
Stessi campi in tutte le lingue
Per tradurre il tuo sito web con ACFML, installa e attiva i seguenti plugin:
Advanced Custom Fields (ACF) ti permette di creare gruppi di campi diversi su misura per soddisfare le esigenze specifiche del tuo sito. Questa flessibilità significa che ogni gruppo di campi potrebbe richiedere un approccio di traduzione diverso.
Diciamo che gestisci un sito tecnologico e crei campi personalizzati ACF per introdurre prodotti, come Descrizione del prodotto, Data di rilascio e Specifiche.
Vuoi mostrare l’informazione stessa in tutte le lingue del tuo sito e semplicemente tradurre il contenuto.
Ora, immagina di sviluppare un sito per un servizio di tutoraggio. Utilizzi campi personalizzati per dettagli come il Nome del tutor, la Materia, la Biografia e il Prezzo orario. Su questa piattaforma hai a disposizione tutor diversi per il tuo pubblico di lingua inglese e di lingua spagnola.
Per questo motivo, devi avere la possibilità di visualizzare valori diversi dei campi e anche un numero diverso di campi in ogni lingua.
Con ACF Multilingual (ACFML), puoi scegliere l’opzione di traduzione che meglio soddisfa le esigenze uniche di ciascuno dei tuoi gruppi di campi. Hai due opzioni principali tra cui scegliere.
Puoi impostare le opzioni di traduzione per ogni gruppo di campi:
Se non imposti un’opzione di traduzione per un gruppo di campi, non potrai tradurne i campi.
Per tradurre i campi che appaiono uguali in tutte le lingue, vai su WPML → gestione delle traduzioni e invia il tuo post con i campi personalizzati per la traduzione.
Se decidi di tradurre il contenuto tu stesso, accettando il lavoro di traduzione si apre l’editor di traduzione avanzato di WPML.
Da questo editor, puoi tradurre il contenuto del post e i suoi campi personalizzati.
Assicurati che ogni campo personalizzato dei diversi gruppi di campi abbia un nome di campo univoco. Se usi lo stesso Nome Campo con più di un campo personalizzato, potresti non vedere tutti i valori dei tuoi campi disponibili per la traduzione nell’Editor di Traduzione Avanzato.
Con l’opzione campi diversi per ogni lingua, ogni versione linguistica può avere i propri valori, layout e design dei campi personalizzati. Questo richiede di tradurre il post e i suoi campi nell’editor di WordPress o nel costruttore di pagine che stai usando (Gutenberg, Elementor, Divi, ecc.).
Per tradurre i campi in modo che appaiano diversi in lingue diverse:
Selezionando Campi diversi tra le lingue per il tuo gruppo di campi, WPML imposta automaticamente il corretto processo di traduzione per te. Non devi configurare a quale editor di traduzione porta l’icona plus (+) – WPML sa che vuoi contenuti diversi per ogni versione linguistica.
Quando visualizzi le tue pagine nella lingua predefinita e secondaria nel front-end, vedrai le traduzioni collegate e ogni versione linguistica mostrerà i propri valori e layout dei campi.
Dai un’occhiata a questi argomenti correlati per informazioni più approfondite sull’uso di ACF e WPML: