Questo thread è stato risolto. Ecco una descrizione del problema e della soluzione.
Problema: Stai cercando di tradurre alcune stringhe nella pagina del checkout e nel footer del tuo sito web, ma incontri difficoltà con il campo 'Data di nascita', gli avvisi aggiuntivi, il titolo e il placeholder 'Note'. Inoltre, la parola 'social' nel footer viene tradotta in modo errato. Soluzione: Se stai riscontrando questi problemi, ti consigliamo di seguire le istruzioni fornite nella nostra documentazione per trovare le stringhe che non appaiono nella pagina di traduzione. Puoi trovare la guida dettagliata qui. Inoltre, è importante verificare che le stringhe nel tuo tema o plugin abbiano le chiamate GetText corrette, come spiegato qui. Senza queste chiamate, WPML non può tradurre le stringhe.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o se le informazioni sembrano non aggiornate o non applicabili al tuo caso, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. Ti consigliamo vivamente di controllare i problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per assistenza ulteriore, visita il nostro forum di supporto.
Questo è il forum di assistenza tecnica di WPML, il plug-in multilingue di WordPress.
La sua lettura è permessa a tutti, ma la pubblicazione è riservata esclusivamente ai clienti di WPML. Il team di WPML risponde sul forum 6 giorni su 7, 22 ore su 24.
Contesto del problema:
Sto cercando di tradurre alcune stringhe nella pagina del checkout e nel footer del mio sito web. Il link alla pagina dove si può vedere il problema è: link nascosto
Sintomi:
Non riesco a tradurre il campo aggiuntivo 'Data di nascita' e gli avvisi aggiuntivi nella pagina del checkout. Inoltre, non riesco a tradurre il titolo e il placeholder 'Note'. Nel footer, 'social' viene tradotto in modo errato con 'My orders - My account - Track order'.
Domande:
Come posso tradurre il campo aggiuntivo 'Data di nascita' e gli avvisi nella pagina del checkout?
Come posso tradurre il titolo e il placeholder 'Note' nella pagina del checkout?
Perché 'social' nel footer viene tradotto in modo errato?
Grazie Laura,
le voci aggiuntive da fleggare nel checkout sono gestite da un plugin che abbiamo fatto noi ma per questo plugin non ci sono streghe da tradurre. In Localizzazione del tema e dei plugin il plugin c'è con con zero stringhe.
Vedo che hai Checkout Field Editor and Manager for WooCommerce, le stringhe di questo plugin vanno cercate e tradotte, è probabile che sia quello il problema.
Era in un blocco html inserito nel footer con il tema Blocksy. Ho inserito il blocco html in un widget e così lo ha trovato e tradotto. Non so perchè WPML non trova il blocco html ma per ora è tutto risolto. Grazie per il tuo aiuto.