Was ist der Classic Translation Editor?
Der Classic Translation Editor ist WPML’s veralteter Editor, mit dem Sie Website-Inhalte selbst übersetzen können. Obwohl Sie ihn noch verwenden können, birgt seine veraltete Technologie ein höheres Risiko, das Markup Ihrer Website im Frontend zu beschädigen.
Zum Beispiel, im Gegensatz zum Advanced Translation Editor, behandelt der Classic Editor HTML-Tags nicht automatisch. Das bedeutet, dass Sie HTML-Markup manuell hinzufügen müssen, wenn Sie Inhalte übersetzen, und riskieren, Ihre Seiten zu beschädigen, wenn Sie versehentlich einen Fehler machen.
Der Classic Editor unterstützt auch nicht die folgenden wichtigen Funktionen:
- Automatische Übersetzung
- Medienübersetzung
- Übersetzungsspeicher
- Glossar
Wählen Sie Ihren Übersetzungseditor
Um einen Übersetzungseditor auszuwählen, gehen Sie zu WPML → Einstellungen, scrollen Sie nach unten zum Abschnitt Übersetzungseditor und wählen Sie den Editor aus, mit dem Sie übersetzen möchten.
Da der Classic Editor eine Legacy-Funktion ist, empfehlen wir dringend die Verwendung des neuen Advanced Translation Editor.
Wie man mit dem Classic Translation Editor übersetzt
Um mit dem Classic Translation Editor zu übersetzen:
- Gehen Sie zu WPML → Übersetzungsmanagement.
- Wählen Sie den Inhalt aus, den Sie übersetzen möchten, und senden Sie ihn zur Übersetzung.
- Gehen Sie anschließend zu WPML → Übersetzungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Übersetzen. Dies öffnet den Classic Translation Editor.
- Geben Sie Ihre Übersetzungen manuell in die Container ein und klicken Sie auf Speichern, um sie auf Ihrer Website zu veröffentlichen.
Denken Sie daran – falsches HTML-Markup kann Ihre Seiten beschädigen, also überprüfen Sie Ihre Übersetzungen vor dem Speichern sorgfältig.