Problema:
El cliente desea saber cómo activar Deepl para la traducción automática en varios sitios dentro de una instalación de WordPress Multisite.
Solución:
Para utilizar Deepl en varios sitios de su red Multisite, primero debe decidir si prefiere utilizar una suscripción mensual o comprar créditos de traducción automática por adelantado. Puede adquirir créditos de traducción en esta página. Una vez que tenga los créditos, puede configurar la traducción automática siguiendo la guía disponible en este enlace. Deepl es el motor de traducción predeterminado utilizado por WPML, y se recurre a él para los pares de idiomas que no son compatibles con los motores de Google o Microsoft.
Tenga en cuenta que esta solución podría no ser relevante si está desactualizada o si no se aplica a su caso. Si después de seguir estos pasos aún necesita ayuda, le recomendamos que abra un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable que revise los problemas conocidos en problemas conocidos, verifique la versión de la solución permanente y confirme que ha instalado las últimas versiones de temas y plugins.
Problema: El cliente necesita mostrar imágenes diferentes en las versiones en español e inglés de su sitio web, pero encuentra que al modificar una imagen en español usando el editor avanzado, la misma imagen aparece en la página en inglés. Solución: Si estás experimentando este problema, te recomendamos seguir los pasos de nuestra guía para traducir imágenes. Esto te permitirá mostrar diferentes imágenes para cada idioma en tu sitio web. Puedes encontrar la guía aquí: Traducción de medios con WPML.
Es posible que esta solución no sea relevante para tu caso si la información está desactualizada o si tu situación es diferente. Si después de seguir los pasos indicados continúas teniendo problemas, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en problemas conocidos de WPML, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: El cliente tiene un tipo de publicación de barcos en español e inglés, pero al cambiar de español a inglés, la publicación traducida no aparece y muestra 'No Results Found'.
- Añadirlo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ - Verificar el límite de memoria en WPML -> Soporte. Puede encontrar los requisitos mínimos aquí: https://wpml.org/home/minimum-requirements/
3. Asegurarse de que los slugs sean únicos y no duplicados, ya que WordPress no permite slugs iguales. - Cambiar uno de los slugs para que sean diferentes. - Copiar o traducir los slugs en la sección correspondiente y guardar los enlaces permanentes nuevamente.
Si la solución proporcionada no es relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a su caso, le sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nosotros en el foro de soporte de WPML.
Problema:
El cliente intenta instalar WPML, pero la página web falla al activar el plugin. Al intentar usar OTGS Installer, se encuentra con un error que indica que no puede escribir en la carpeta de plugins. Además, al activar el modo debug, no encuentra errores fatales en el archivo debug.log.
Solución:
1. Asegúrese de crear una copia de seguridad del sitio completo.
2. Active el modo de depuración de WordPress siguiendo los pasos de esta guía: https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/.
3. Vuelva a activar los plugins de WPML hasta que aparezca el error y comparta el último mensaje de error fatal que aparezca en el archivo debug.log.
4. Contacte con su proveedor de hosting para que establezcan los permisos de lectura/escritura adecuados en su directorio de plugins, siguiendo las recomendaciones de esta guía: https://www.malcare.com/blog/wordpress-file-permissions/.
Si la solución proporcionada no es relevante para su caso, porque podría estar desactualizada o no aplicarse a su situación específica, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También le sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Si necesita más ayuda, no dude en contactarnos en el foro de soporte de WPML.
Problema: El cliente necesitaba traducir textos de páginas generadas posiblemente por un plugin y no podían encontrarlas en el editor de traducción de WPML. Solución: 1. Pedimos al cliente que compartiera la URL para editar los textos en el idioma original. 2. Solicitamos acceso temporal al sitio (wp-admin y FTP) para investigar el problema más de cerca, recomendando al cliente crear una copia de seguridad del sitio completo antes de compartir las credenciales. 3. Una vez obtenido el acceso, proporcionamos al cliente un enlace directo para traducir las cadenas a través de WPML String Translation.
Si la solución proporcionada no es relevante para tu caso, porque podría estar desactualizada o no aplicarse a tu situación específica, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable que revises los problemas conocidos, verifiques la versión de la solución permanente y confirmes que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML.
Problema:
El cliente tiene un sitio multilingüe con español como idioma principal y ha instalado el plugin 'Modern Events Calendar PRO' (MEC). Al crear un lugar para un evento y traducirlo automáticamente a otros idiomas con WPML, el campo 'LUGARES' se duplica, creando una entrada por cada idioma, en lugar de usar el mismo lugar para todas las traducciones.
Solución:
Primero, asegúrate de que la taxonomía 'LUGARES' esté configurada como traducible en WPML > Configuración > Traducción de taxonomías. Si el campo es 'mec-places' y aparece como traducible, pero no debería serlo, puedes utilizar la funcionalidad 'copiar a todos los idiomas' para que el nombre del lugar aparezca en español, independientemente del idioma seleccionado.
Si decides traducir manualmente un lugar y quieres asegurarte de que se agregue correctamente en el idioma deseado, sigue estos pasos en WPML > Soporte > Solución de Problemas:
- Sincronizar taxonomías de entradas (busca 'lugares' o el nombre correcto)
- 'Clear the cache in WPML' (Limpia el cache de WPML)
- 'Remove ghost entries from the translation tables' (Quitar las entradas fantasma de las tablas de traducción)
- 'Fix element_type collation' (Reparar la intercalación de element_type)
- 'Set language information' (Determinar información de idioma)
- 'Fix post type assignment for translations' (Reparar asignaciones de tipo de entrada para las traducciones)
Si la solución proporcionada no es relevante para tu caso, porque puede estar desactualizada o no aplicarse a tu situación, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y verificar la versión de la solución permanente, confirmando que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML.
Problema: El cliente está utilizando ACF y después de actualizar a la última versión (6.2.8), los campos ya no son traducibles, a pesar de mantener la configuración. Aunque las páginas traducidas existen, no es posible modificar la información porque los campos no aparecen en el editor de WordPress. Este problema también afecta a los Tipos de Contenido Personalizados registrados a través de ACF.
Solución: 1. Asegúrate de que tienes los 'Field groups' como No translatable desde WPML --> Configuración --> Traducción de tipos de contenido. 2. Accede a cada 'field group' y verifica si la configuración de traducción es correcta. 3. Si accedes a una página traducida y le das a editar, comprueba si ves los campos correspondientes. 4. Ve a la página original, realiza un pequeño cambio y actualiza para ver si los campos aparecen en el editor de traducción.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o si parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso, te sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que has instalado las últimas versiones de temas y plugins. Si necesitas más asistencia, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML.
Si la solución proporcionada no es relevante para tu caso, porque podría estar desactualizada o no aplicarse a tu situación, te sugerimos abrir un nuevo ticket de soporte. Te recomendamos encarecidamente que revises los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verifiques la versión de la solución permanente y confirmes que has instalado las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, por favor, contacta con nosotros en el foro de soporte de WPML: https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.