- Aggiornato
- Febbraio 17, 2025
Dai un’occhiata a come tradurre i campi personalizzati in WordPress in più lingue con WPML. Puoi farlo tu o lasciare che la traduzione automatica faccia il lavoro sporco!
I campi personalizzati ti permettono di aggiungere dati extra come testo, immagini o selezioni ai tuoi post, pagine e tipi di post personalizzati. Questo ti permette di gestire e organizzare i tuoi contenuti in modo più efficace.
Ad esempio, un sito web immobiliare potrebbe usare un tipo di post personalizzato chiamato Proprietà, che ha campi personalizzati come Prezzo, tipo di proprietà e numero di stanze. Compilando questi campi per ogni proprietà, offrirai informazioni preziose ai lettori.
Con WPML, puoi tradurre i campi personalizzati per rendere tutte queste informazioni aggiuntive disponibili in molte lingue.
Iniziare è facile. Basta installare e attivare il plugin WPML Multilingual CMS sul tuo sito e seguire tre semplici passaggi.
1. Identificare la fonte dei campi personalizzati
I campi personalizzati sul tuo sito WordPress potrebbero provenire da:
- Il tuo tema
- Un plugin dedicato, come Advanced Custom Fields (acf)
- Codice personalizzato che hai aggiunto al tuo sito
WPML funziona con tutti i principali plugin per campi personalizzati di WordPress. Supporta anche la traduzione di campi personalizzati aggiunti tramite codice, a patto che tu imposti correttamente le loro opzioni di traduzione.
L’approccio alla traduzione dipende dalla provenienza dei campi personalizzati. Se stai usando ACF, ad esempio, puoi tradurre tutti i tuoi campi usando il plugin aggiuntivo Advanced Custom Fields Multilingual (ACFML). È una figata!
Per i campi personalizzati creati in tutti gli altri modi, devi dire a WPML come deve tradurre ciascuno di essi.
2. Decidere come tradurre i campi personalizzati
Per dire a WPML come tradurre i tuoi campi personalizzati, vai su WPML → Impostazioni e scorri fino a Traduzione campi personalizzati. Vedrai quattro opzioni di traduzione tra cui scegliere per ogni campo personalizzato:
- Rende i valori dei campi personalizzati disponibili per la traduzione.
- Ideale per i campi di testo.
- Copia il valore del campo in tutte le lingue, mantenendolo uguale ovunque.
- Ideale per campi personalizzati come numeri o immagini che rimangono uguali in ogni lingua.
- Copia il valore della lingua di default una sola volta, il che ti permette di creare diversi valori dei campi per ogni lingua.
- Se scegli questa opzione perché vuoi valori diversi tra le lingue, dovrai tradurre manualmente i post con questi campi nell’editor di WordPress.
- L’opzione di default per i campi personalizzati che non hai ancora scelto come tradurre.
- Puoi selezionare Non tradurre per i campi che vuoi che WPML ignori. Se vuoi che un campo abbia lo stesso valore in tutte le lingue, scegli l’opzione Copia.
Una volta selezionata la preferenza di traduzione per ogni campo personalizzato, non dimenticare di salvare.
3. Traduci le Pagine con Campi Personalizzati
Per tradurre le pagine con campi personalizzati, ecco cosa devi fare:
- Vai su WPML → gestione traduzioni.
- Scegli la pagina o il post che contiene i tuoi campi personalizzati.
- Scegli un metodo di traduzione e traduci.
Se traduci da solo, vai su WPML → Traduzioni e clicca sul pulsante Traduci. Si aprirà l’Editor di Traduzione Avanzato, dove puoi tradurre tutto il contenuto, compresi i campi personalizzati. Facile, no?
Diventa Multilingue con WPML
WPML fa molto di più che tradurre campi personalizzati. È la tua soluzione completa per tradurre ogni aspetto del sito web, dalle pagine e post ai moduli e prodotti WooCommerce.
Dai un’occhiata alla nostra pagina dei prezzi per saperne di più su WPML. Ti piacerà!