Salta la navigazione
Aggiornato
Novembre 28, 2024

La Gestione delle Traduzioni è il cruscotto centrale di WPML per scegliere quali contenuti del sito tradurre e gestire i tuoi progressi di traduzione.

La Gestione delle Traduzioni è una funzionalità inclusa negli account WPML Multilingual CMS e WPML Multilingual Agency che ti permette di impostare i traduttori per il tuo sito, scegliere quali contenuti inviare per la traduzione e gestire i tuoi lavori di traduzione. Anche se scegli di tradurre automaticamente l’intero sito, potrebbe esserci ancora qualche contenuto che devi tradurre utilizzando la Gestione delle Traduzioni.

Guarda il breve video qui sotto e scopri quanto è veloce e facile usare WPML Translation Management per tradurre i contenuti:

Decidere chi tradurrà il tuo sito

WPML ti offre l’opzione di:

Ci sono due posti dove puoi scegliere chi tradurrà il tuo sito:

  • Nel wizard di configurazione dopo aver attivato WPML per la prima volta. Assicurati di scegliere l’opzione Traduci Alcuni: Voglio scegliere quali contenuti tradurre.
  • Andando su WPMLGestione delle Traduzioni e cliccando sulla scheda Traduttori.

Decidere chi tradurrà il tuo sito nel wizard di configurazione di WPML

Decidere chi tradurrà il tuo sito nella Gestione delle Traduzioni

Non è possibile collegare un servizio di traduzione professionale se il tuo sito è impostato per tradurre tutto automaticamente. Allo stesso modo, non puoi attivare questa modalità di traduzione se hai già collegato un servizio di traduzione professionale.

Gli utenti impostati come traduttori hanno anche la possibilità di revisionare le traduzioni automatiche se utilizzi la modalità Traduci Tutto Automaticamente.

Impostazione dello stato di pubblicazione per le traduzioni

WPML ti permette di scegliere lo stato di pubblicazione delle traduzioni.

Puoi impostare le traduzioni per essere salvate come bozze oppure possono avere lo stesso stato dei contenuti nella lingua originale.

Per impostare questa opzione, vai su WPML → Impostazioni e scorri fino alla sezione Opzioni dei documenti tradotti.

Traduzione di Pagine, Articoli e Tipi di Post Personalizzati

Per tradurre una pagina, un articolo, un modulo o un tipo di post dalla Dashboard di Gestione delle Traduzioni:

  1. Usa i filtri per scegliere quali contenuti mostrare nella lista (WPML mostra solo 200 risultati alla volta per motivi di prestazioni).
  2. Seleziona i contenuti che devono essere tradotti.
  3. Scegli in quali lingue tradurre (o duplicare).

Puoi quindi scegliere tra tradurre i contenuti automaticamente o assegnarli a un traduttore.

Invio di contenuti per la traduzione automatica

Se hai crediti di traduzione, puoi inviare i contenuti per la traduzione automatica in blocco direttamente dalla Dashboard di Gestione delle Traduzioni.

Invio di contenuti per la traduzione automatica in blocco

Una volta cliccato il pulsante Inizia a tradurre, puoi monitorare lo stato delle traduzioni automatiche nella parte superiore della pagina.

Traducibile lo stato della traduzione automatica

Dopo che le traduzioni automatiche sono completate, tu o i tuoi traduttori potete revisionarle da WPMLTraduzioni.

Assegnare le traduzioni a un traduttore

Puoi anche scegliere di assegnare le traduzioni a un traduttore.

Se sei l’unico traduttore del sito, clicca su Traduci i contenuti selezionati. Puoi accedere a qualsiasi dei tuoi lavori di traduzione da WPMLTraduzioni.

Se utilizzi altri traduttori o un servizio di traduzione, aggiungi le pagine che vuoi tradurre al tuo cestino di traduzione.

Aggiungere i contenuti che vuoi assegnare a un traduttore al Cestino di Traduzione

Puoi ripetere questo processo più volte prima di inviare effettivamente i contenuti (cestino) per la traduzione. In questo modo, puoi raccogliere contenuti da diverse parti del sito e inviarli per la traduzione in un’unica soluzione.

Quando hai finito di aggiungere contenuti al cestino, clicca sulla scheda Cestino di Traduzione. Questo è simile al passaggio di checkout sui siti di eCommerce.

Inviare gli articoli da tradurre dalla scheda Cestino delle traduzioni

Rivedi i contenuti che stai inviando per la traduzione e scegli chi li tradurrà (se una lingua ha diverse opzioni di traduzione). Puoi anche dare un nome al lotto e fissare una scadenza. Poi, invialo per la traduzione.

Per ottenere una stima di quanti contenuti stai inviando per la traduzione, usa lo strumento di conteggio delle parole del sito di WPML.

Traduzione stringhe

Di solito invierai i contenuti che devono essere tradotti dalla Dashboard di Gestione delle Traduzioni. Tuttavia, a volte devi tradurre testi che non appartengono a nessuna pagina specifica. Ad esempio, potresti dover tradurre i titoli dei widget o lo slogan del sito.

Per fare questo, usa WPML’s String Translation:

  1. Cerca le tue stringhe utilizzando i filtri nella parte superiore della pagina.
  2. Seleziona le stringhe che vuoi tradurre.
  3. Aggiungile al tuo cestino di traduzione.
Aggiungere stringhe al cestino di traduzione

Poi, vai su WPMLTranslation Management e clicca sulla scheda Translation Basket per completare l’invio delle stringhe per la traduzione. Se stai traducendo il sito da solo, vai su WPMLTranslations per prendere e tradurre il lavoro di traduzione.

Con WPML, hai anche l’opzione di tradurre le stringhe automaticamente.

Traduzione dei media

Alcuni dei tuoi contenuti includeranno immagini e altri media. Ad esempio, puoi avere pagine con screenshot o documenti PDF allegati.

Normalmente, il contenuto tradotto includerà gli stessi media del contenuto originale. Puoi usare l’add-on WPML Media Translation per impostare media diversi per le traduzioni.

Dashboard di WPML Media Translation
Dashboard di WPML Media Translation

Come annullare i lavori di traduzione

I Translation Managers e i proprietari del sito possono annullare i lavori di traduzione che non sono ancora in fase di traduzione.

Tieni presente che se un lavoro è già stato assegnato a un traduttore ed è in corso, potresti non essere in grado di annullarlo. Se utilizzi un servizio di traduzione professionale, potrebbe esserti addebitato il costo della traduzione se questa è già in corso.

Per annullare un lavoro di traduzione:

  1. Vai su WPMLTranslation Management e clicca sulla scheda Jobs.
  2. Trova il lavoro che vuoi cancellare.
  3. Clicca sull’icona trash.
Annullare un lavoro di traduzione

Se usi Translate Everything Automatically, la scheda Jobs non è disponibile. Tutti i lavori vengono tradotti automaticamente e non è possibile annullarli.

Come controllare lo stato dei lavori di traduzione

Puoi vedere lo stato dei lavori che hai inviato per la traduzione in due punti. La Translation Management Dashboard mostra le icone di stato accanto a ciascun documento.

Icone di stato della traduzione nella Translation Management Dashboard

Passa il mouse su queste icone per vederne il significato.

A seconda se hai già inviato la pagina per la traduzione, vedrai una o due icone di Actions:

  1. Puoi allegare una nota per i traduttori cliccando sull’icona con il segno più.
  2. L’icona Controlla lo stato e ottieni traduzioni mostra quando il lavoro di traduzione di un traduttore remoto è in corso.
Azioni disponibili

Per maggiori dettagli, vai alla pagina WPML Translation Management e clicca sulla scheda Jobs. Lì vedrai un elenco di tutti i tuoi lavori di traduzione e potrai cancellare quelli che hai inviato e che non sono ancora in fase di traduzione.