We’ll show you how to edit the XLIFF files that WPML produces in memoQ.

1. Saving the XLIFF email attachment

Save the XLIFF to the folder of your choice.

2. Opening a memoQ project

Open the project that you usually use for the ICL projects or create a new project.

3. Adding documents

Click on Add document as in the Translations pane then select the XLIFF file you saved to the folder of your choice, as below.

Add document

4. Import settings dialog box

When the Document import settings dialog box appears use the default settings except that you need to tick off the box for Newline breaks segment if no “seg-source” is present for “trans-unit”.

Document import settings

5. Opening a file and Segmentation

Open the file for translation.

Note that the source strings have been automatically copied into the target in the grid. This poses a few challenges:

a) the editable text is lost between tags;

b) if translated as is, it will impede spell checking;

c) if translated as is, it will clutter the TM (with unnecessary tags committed to the TM along with the real text).

Given the above, it is recommended to do the following:

In the source segments:

separate editable text from the tags by splitting the source segments accordingly (hotkeys: Ctrl+T).

Source segmentation

In the target segments:

— use Ctrl+Shift+S to automatically paste the new split tag string segments (i.e. <br class=”xliff-newline” /><strong>) from the source; note that now, after manual splitting, the source will be different to what was automatically inserted by the programme earlier.

Target segmentation


— use Ctrl+A and then Del or start typing to clear the target segment box for further translation.

Target segmentation Delete source text

As you progress through the file segments, be sure to use Ctrl+Shift+Enter (Confirm Without Update) for the tag string segments to keep your TM clean (unless you have a reason to add them to the Translation Memory, too).

Confirm Without Update

6. Completing the translation

When you have completed the translation, export the file to the original folder as usual. Then log in to your WPML Translation Queue screen. Upload your translated file under Import XLIFF.

This completes your translation procedure using memoQ.

You can also consult our video tutorial below


One Response to “Translating WordPress XLIFF Files in memoQ”

Leave a Reply

Please leave here comments about this page only.
For technical support and feature suggestions, head to our forum. We are waiting there!

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>