Saltar navegación

¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ampliar la información? Déjenos un comentario aquí y le devolveremos la respuesta.

3.540 respuestas para “Preguntas antes de adquirir el producto”

  1. Buenas noches David.

    Estoy en proceso de desarrollar una web con perfil internacional. Concretamente, tengo en mente comprar un tema en themeforest. Le he escrito al desarrollador del tema sobre la integracion con WPML y me responde lo siguiente: «There’s no full integration with WPML, but you can use dropdown menu for switching languages. Basic translation of all items is possible with WPML.»

    A pesar de que como comenta el tema no está integrado totalmente y que puedo usar WPML para traducción básica, el tema está desarrollado con worpress 4.1 y es compatible con woocommerce 2.2.x.

    Por otro lado, mi host también cumple con el requisito del php5, pero sobre los dos ultimos requisitos necesito que me oriente. Cómo puedo habilitar el javascript para que WPML funcione correctamente. Es algo que he de hacer yo o el desarrollador del tema. Y por otro, sobre el desarrollo de tablas en la base de datos, me puede indicar algún enlace o link donde hable más de este tema?

    Para terminar he leido en anteriores respuestas que si estoy interesado en WPML y el desarrollador del tema no lo ha compatibilizado con WPML éste se puede poner en contacto con uds. Y os encargaus de hacerlo compatible gratis sin coste alguno para el desarrollador, facilitandole la siguiente dirección

    http://wpml.org/documentation/theme-compatibility/go-global-program/

    Es asi? Me gustaria comprale el tema, pero el hecho de que no sea compatible con WPML me hace custionarme si comprarle el tema o no.

    Muchas gracias.

  2. Hola,
    Estamos trabajando en una web profesional muy sencillita, Usaremos RT Theme 17, pero necesitamos que esté también en inglés. ¿Tenemos que comprar el Multilingual CMS o es suficiente con el Multilingual Blog?
    Gracias

    • La version blog deberia ser suficiente. Si mas adelante ves que necesitas la version CMS siempre puedes actualizar pagando solo la diferencia.

  3. Hola, tengo que migrar un proyecto de Joomla a WordPress, necesito que sea multiidioma, pero la interfaz del admin no hace falta que esté traducida, solo la web, el blog, menús, sliders, etc.. las traducciones de los textos la tengo yo, no hace falta contratar traducciones etc.

    Tengo dos dudas:
    ¿Con la versión Blog es suficiente? ya se que luego podría ampliar a Multilingüe CMS de no serlo, pero no se si me hace falta.

    La otra duda, como ssoy desarrollador web, en caso de adquirir Multilingüe CMS luego podría adquirir Multilingüe CMS LIFETIME, ¿pagando también SOLO la diferencia? de blog a Multilingüe CMS es así, pero ¿de Multilingüe CMS a Multilingüe CMS LIFETIME también?

    Muchas gracias.

    • 1) Puede que necesites algun add-on para traducir cadenas de texto en themes/plugins, pero si ya vienen traducidos te vale con la version blog.

      2) Si, asi es tambien.

  4. Buenos días;

    Estamos pensando en realizar la compra de la versión «Multilingüe CMS», para integrarla en un desarrollo «Multisite». ¿Es compatible?

    Lo que en realidad necesitamos es tener las opciones propias de SEO Yoast de forma que se pueda gestionar independientemente para cada idioma de un mismo post o página. ¿Es compatible con Yoast?

    Por otro lado, nos gustaría saber si al adquirirlo y probar que funciona correctamente, pagando la diferencia podemos ampliarlo a la versión «Multilingüe CMS Lifitime» o por el contrario tendríamos que comprarlo desde un primer momento.

    Quedo a la espera de sus indicaciones.

    Un saludo y muchas gracias.

  5. Quiero instalar su plugin en un sitio que estoy desarrollando. Mi pregunta es si es necesario que el sitio esté en su dominio original, y no el provisional donde estoy desarrollando el sitio.

    Otra pregunta, es compatible con plugin: «WPBakery Visual Composer 4.3.4»

    • Si, no importa donde lo instales.
      En cuanto a Visual Composer, funciona siguiendo unos pasos:
      1) Escribe el post en el idioma original
      2) Duplica el post a otros idiomas
      3) Finalmente, traduce los duplicados a su idioma

  6. Tengo un wordpress con:
    WP-Mail-SMTP
    WPML CMS Nav
    WPML Media
    WPML Multilingual CMS
    WPML Sticky Links
    WPML String Translation
    WPML Translation Management

    He actualizado a la versión 4.1 y WPML Multilingual CMS me esta generando incompatibilidades.

    No soy quien diseño la web originalmente y no tengo acceso a soporte. ¿Alguna solución?

    • Si quien diseñó la web no está disponible, la única opción es que adquieras una subscripción. La subscripción te dá acceso a actualizaciones y soporte.

      • El problema es que tengo un diseñador visual en el editor de WordPress y cuando activo WPML Multilingual CMS se deja de ver el diseñador y vuelve al editor clásico. ¿Pero piensas que tiene solución? Volver a pagar el servicio para no poder arreglarlo no merece la pena.

        Ya estoy recibiendo las actualizaciones en este momento, así que imagino que el anterior diseñador contrato ese servicio. ¿No podeis confirmar que la web pago esto?

  7. Hola. Quiero saber si existe la posiblidad de migrar de plan CMS a uno lifetime más adelante? Además, es el soporte y actualizaciones las diferencias entre CMS y Lifetime?

  8. Hola buenos días,

    Estoy intentando adquirir el wpml pero en el proceso de compra se queda colgada la página… no me aparece la pagina donde poner la targeta de credito.

    Podrian solucionarlo porfavor.

  9. Buenas tardes, estoy usando el wordpress 4.1 el theme the 7.2 y vuestro plugin V 2.8.2.
    Instalo correctamente vuestro plugin y al activarlo me tira la web abajo.
    Hable con los chicos de Dream-Theme, y ya hicieron una acualización del theme pero sigo teniendo el mismo problema.
    Mi pregunta es la V2.8.2 es compatible con el wp 4.1 ?

    Muchas gracias

    • Gracias David por responder tan rapido, pero tengo la cuenta vencida(me vencio el 18/06/2014) no puede tener de otra forma la v 2.8.4 ó tengo que comprar la ultima version 3.8.1 que creo que es la ultima.

      Muchas Gracias

  10. Estoy en proceso de compra del plugin pero veo que al importe se le incrementa un 21 % de impuestos. ¿Se puede adquirir el producto sin pagar dichos impuestos en la web, ya que yo los pago en mi comunidad autonoma que tiene un regimen especial (canarias)?

  11. Buenos días, me gustaría saber antes de adquirir el producto si es compatible con el plugin WP Catalogue Pro, dado que quiero montar un catálogo más visual pero que no venda, por ello no quiero poner el Woo Commerce.

    Espero su respuesta, muchas gracias!

    • Este plugin en concreto no lo hemos probado, pero esto no significa que no vaya a funcionar.
      En términos generales, si el plugin usa la API de WordPress funcionará en multiples idiomas con WPML.
      Con el plugin de «Translation Management» podrias configurar que tipos de entradas son configurables (por.ej: productos) y cuales no.
      Si al final tienes problemas, te atenderemos en el foro de soporte buscando una solución:
      https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/

  12. Buen día, tengo una página en wp que quisiera traducir a varios idiomas pero mi duda sigue si es que no va con el tema que estoy utilizando ahora o va con todos los temas con wp, estoy interesado en el paquete ilimitado, porfavor quisiera mas beneficios. Muchas Gracias.

      • Muchas Gracias por la respuesta, funciona de maravilla hasta el momento con mi tema, tengo el paquete ilimitado y las traducciones van de maravilla.

        Tengo un problema con la traducción de inicio, como puedo crear varios inicios en los idiomas que quiero por ejemplo: el inicio lo tengo en castellano donde están los slider y los blogs, menú, etc, ..quiero traducir o crear en idiomas correspondientes, solo me falta eso. Espero me puedan ayudar porfavor. Muchas gracias de ante mano.

        • Hola de nuevo, una pregunta y si tengo un multisite puede trabajar el traductor para cada proyecto independiente o una solo proyecto solamente?

          Muchas gracias.

  13. Buenas tardes
    Recientemente tomé este sitio para soporte, yo lo hice el desarrollo, pero me encuentro con este plugin que al parecer es excelente y me gustaria aprender a usarlo. A mis clientes el plugin le vino con la plantilla por lo cual no se como saber si tiene soporte o como preguntar un par de dudas, deben renobar su licencia? desde ya muchas gracias por su respuesta.

    Tenemos un tema urgented e categorias duplicadas.
    Lo que hago es;
    1. cargo una entrada
    2. asigno la categoría (previamente creada en español y su traduccion a ingles)
    3. indico que cargaré la traduccion
    4. cargo la version inglés y publico.
    Resutado: se me duplucan las categorías. 🙁

  14. Buenos días, he comprado esta mañana la versión Multilingual CMS por un importe de -$95,59 USD, pagado via paypal. El pago está confirmado y me figura como vendedor: OnTheGoSystems Limited.

    Sin embargo no puedo descargar el servicio ni acceder ya que no me ha llegado usuario y password para WPWL.org

    ¿Ha ocurrido algo?

    Gracias, es urgente.

  15. Buenas tardes,

    Dónde quedan guardadas las traducciones que haría con este programa. Requieren de una nueva base de datos? Una vez hecha las traducciones, cómo podría respaldarlas?

    Saludos,

    Tomás

    • La traduccion de las entradas se guarda en la misma tabla de WordPress. Sin embargo la información de idioma esta en una tabla independiente (wp_icl_translations). Las cadenas de texto se guardan en wp_icl_string_translations. Aqui tienes una lista de tablas con su funcion:
      http://wpml.org/documentation/support/wpml-tables/
      Si haces una copia de respaldo de todas las tablas en la base de datos va todo incluido.

  16. Buenos días,

    Estoy pensando en comprar vuestro producto, pero me surgen algunas dudas:
    1
    Quiero traducir el contenido de este theme en concreto en 2 idiomas (inglés + castellano): http://themes.muffingroup.com/be/business/
    Con la versión “Blog” sería suficiente? O es necesaria la versión CMS? Ya que encuentro un poco confuso algunas de las funcionalidades, y no tengo claro si con la versión Blog me valdría (es para traducir la landing page inicial y 2-3 páginas más…). Por eso me parece un poco desorbitado el tener que comprar una licencia muy costosa para traducir tan pocas páginas.

    2.
    Es posible configurar toda la página con to0do el contenido en español y posteriormente instalarlo WPML, ponerle el idioma en inglés y configurar que le idioma por defecto (nada más entrar) sea el idioma en inglés?
    En estos casos, ¿Cómo se gestionan las traducciones a nivel de url? Entiendo que la parte en castellano tendrá una URL y la parte en ingles otra, ¿Es así? A ver si me podeis explicar algo más esto.

    3.
    ¿Hay alguna versión de prueba para probar como funciona y si cumple lo que busco?

    Saludos y gracias.

    • Buenos dias.
      1) Con la versión Blog puedes traducir la entradas y las paginas junto a las categorías. Para terminar te falta traducir el tema y los plugins. Algunos vienen ya traducidos y otros no. Si quieres traducir algun plugin o theme con WPML necesitarás la version CMS que incluye «String Translation» para este proposito.

      2) Si, es posible. Ademas cada traducción es una entrada nueva con una URL distinta. WPML se encarga de mantener las diferentes traducciones de una entrada conectadas entre si.

      3) Algunas de nuestras demos incluyen WPML, registrate aqui: http://discover-wp.com/site-templates/

      3)

      • Buenas,

        Gracias por la respuesta.

        El problema es que creo que hasta que no lo pruebe en el tema, no voy a saber si voy a necesitar la versión BLOG o CMS. El tema viene con opcion para ser traducido, pero creo que es simplemente para traducirlo a otro idioma, no para que sea multilenguaje…

        En ese caso sólo existe la posibilidad de la version CMS?
        Es que el problema es que para traducir tan sólo 3-34 paginas, tener qu8e pagar ese precio tan elevado… (me cuesta más que el theme, y encima hay que pagar luego anualmente). Por eso me daba rabia que para traducir tan pocas paginas fuera necesario pagar todo.

        Saludos.

    • No hemos comprobado este tema en concreto, pero veo que incluye «Thrive Content Builder». Este tipo de temas suele funcionar pero de una forma especial. Tienes que escribir las entradas en el idioma original y luego duplicar la entrada a los demas idiomas para finalmente traducirlas.

      Se puede conseguir una integración mejor pero depende del autor del tema. Quizas quieras interesar al autor del tema en nuestro programa: https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/go-global-program/

  17. Hola!

    Tengo instalados todos los pluggins de WPML pero no recuerdo con qué cuenta se hizo la compra del pluggin y no puedo acceder al soporte. Estoy traduciendo mi sitio al portugués, y a pesar de que se encuentra traducido ya en 5 idiomas con WPML, me está dando problemas.

    ¿Podrían ayudarme?

    Gracias,

    Jon

  18. Buenos dias,

    Cuando instale el plugin y lo tenga activo, ¿la propia web detectará en que idioma ponerse segun el navegador del visitante o de su localización geográfica? Si no es así, ¿Hay alguna manera de realizar esta función?

    Gracias mil de antemano.
    Santi

  19. Estoy pensando en comprar wpml para traducir una página usando el tema DIVI.
    Es compatible con el page builder? Es decir se guardará la misma construcción en todas las traducciones?
    Gracias

  20. Hola!

    Somos desarrolladores y nos preguntamos si comprando la versión Multilingüe CMS Lifetime podemos instalar el plugin en proyectos para terceros. Y si hay alguna limitación, conocerla antes de comprar la licencia.

    Gracias.

    • No hay ninguna limitación. Puedes instalar WPML en todos tus proyectos y distribuir a cada uno de tus clientes su propio «Site Key» para que puedan seguir actualizando WPML cuando acabes el proyecto.

Deje una respuesta

Please stay on topic and be respectful to others. If you need help with issues not related to this post, use our Support Forum to start a chat or submit a ticket.

Puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>