Problema: Si estás experimentando problemas con la no visualización de la descripción larga traducida en tu sitio web (o de algún campo parecido), puede deberse a un conflicto entre Gutenberg y el editor clásico de WordPress.
Solución: Para resolver este problema, sigue estos pasos:
1. Ve a WPML > Packages y elimina los paquetes de cadenas que tengan el nombre "gutenberg-XXX", donde "XXX" es el ID de las páginas o productos afectados.
2. Si estás utilizando el editor avanzado o el editor nativo de WordPress, puedes eliminar todos los paquetes. si usas el editor clásico de WPML, ten en cuenta que al borrar el paquete de traducción también se borrará el contenido en este editor de traducción.
3. Después de borrar los paquetes, envía el contenido para traducción desde WPML > Administración de traducción para actualizar el contenido.
Recuerda no mezclar contenido de diferentes editores, ya que WordPress está diseñado para trabajar con uno a la vez, y Gutenberg es el editor por defecto en el ecosistema de WordPress.
Problema: El cliente tiene problemas con algunas URLs que no se están traduciendo en su sitio web multilingüe. Las URLs de los productos en un idioma no corresponden al nombre de sus versiones traducidas.
Solución: Los productos afectados fueron duplicados primero y luego convertidos en traducciones, lo que causó que los slugs se generaran basados en el nombre del idioma original.
Para resolver esto, recomendamos dos opciones:
1. Cambiar la configuración en WPML > Settings > Translated documents options y seleccionar la opción "Translate" para que los slugs se traduzcan automáticamente. Puede encontrar más detalles en la documentación de WPML aquí.
2. Modificar los slugs directamente desde el editor de WordPress, ya que una vez agregados, los slugs se ignoran en futuras sincronizaciones.
Problem: El cliente tiene preguntas sobre la gestión de su licencia WPML Multilingual Agency, incluyendo la transferencia de sitios, la renovación de la licencia para menos sitios, el cambio a una licencia Multilingual CMS, y las opciones de pago.
Solution: 1. Si se eliminan sitios de la cuenta WPML, estos no tendrán acceso a actualizaciones futuras, pero no afectará a la funcionalidad actual del sitio. Pueden adquirir su propia licencia a precio estándar en https://wpml.org/es/purchase/. 2. No ofrecemos renovación mensual, solo anual. 3. Para cambiar a una licencia Multilingual CMS, se debe permitir que la licencia actual expire y luego comprar una nueva licencia CMS. 4. Para realizar pagos sin PayPal, se puede usar una tarjeta de crédito en el checkout seleccionando "Utilice un método de pago distinto" y luego "Pagar utilizando una tarjeta de crédito". 5. El descuento por transferir la renovación a un cliente se aplica en la renovación siguiente, y se puede ver en https://wpml.org/purchase/transferring-account-renewals-to-your-clients/. 6. Para evitar la renovación automática, se puede seguir la documentación en https://wpml.org/es/purchase/renovacion-de-wpml-como-funciona-y-que-pasa-si-no-renueva/. 7. No es posible hacer un downgrade directo de la cuenta; se debe esperar a que la cuenta actual expire para adquirir una nueva licencia CMS.
Si esta solución no parece relevante, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente informó que, aunque WPML parecía funcionar correctamente, la pestaña WPML > Administración de traducción > "Tools" no abría correctamente.
Solución: Al cargar manualmente un script específico de esa página, el problema se resolvió, lo que sugiere que podría haber un problema con un plugin de caché o un archivo que creaba el problema. el problema en este caso fue por un archivo agregado al directorio raíz de la instalación de WordPress.
Problema: Si al hacer clic en las banderas de idiomas en el header no ocurre nada, puede deberse a que las páginas no están traducidas o tienen traducciones incompletas. Solución: 1. Accede a la pestaña de páginas y haz clic en el "+" para realizar la traducción de las páginas. Una vez completadas, deberías ver un lápiz para edición en la columna de idiomas de las páginas. 2. En las configuraciones de WPML, selecciona "Omitir el idioma" en las opciones del selector de idiomas si está configurado para "Enlace hacia la página de inicio de idiomas para las traducciones faltantes". Puedes ajustar esto en WPML > Idiomas. 3. Hemos configurado tus páginas para que sean traducidas por el Translation Editor y ajustado la memoria para cumplir con los requisitos mínimos de WPML, lo que debería resolver el problema. 4. Después de traducir tus páginas, es recomendable hacer una copia de seguridad de tu sitio para proteger las traducciones.
Si esta solución no parece relevante, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problem: The client is unable to see the texts for translation on the homepage after installing WPML and registering the site. Solution: We recommend following the steps below to resolve the issue: 1. Go to WPML > Settings > Custom XML Configuration. 2. Add the following custom XML code to register the Elementor widgets for translation:
<wpml-config>
<elementor-widgets>
... (rest of the XML code) ...
</elementor-widgets>
</wpml-config>
After adding this code, the widgets from the theme should now be available for translation. We also suggest contacting the theme's developers to integrate this XML code into the theme for future ease of use. For more detailed instructions, please refer to our documentation on registering custom Elementor widgets for translation.
Problema: El cliente necesita eliminar un idioma personalizado llamado "portugués" con la URL /pt/ para poder reutilizar esa URL con un nuevo idioma personalizado llamado "portugués de Portugal". Además, el cliente quiere asegurarse de que al crear un nuevo idioma personalizado no tenga que traducir todas las cadenas de WooCommerce nuevamente.