Problema: El cliente ha traducido su sitio web de forma automática, pero algunas partes no se han traducido correctamente: 1. El footer dentro de los posts se muestra siempre en español, independientemente del idioma seleccionado. 2. Al cambiar de idioma en el listado de posts de una categoría, solo el inglés funciona correctamente, mientras que en francés y alemán la información se muestra en español. 3. Una línea de texto al final de cada post que debería traducirse no lo hace y se muestra siempre en español. 4. La sección "Artículos relacionados" después de cada post siempre aparece en español. 5. En la columna de la derecha de cada post, la sección "Lo más reciente" también se muestra en español.
Solución: Si estos textos provienen directamente del plugin o del tema, deben traducirse utilizando la funcionalidad de WPML para la Traducción de cadenas. Aquí está la documentación para ayudar a encontrar y traducir estas cadenas:
Problema: El cliente desea que su sitio web en inglés tenga la URL con el sufijo "/en" y que las futuras traducciones al español no tengan ningún sufijo, es decir, que la URL sea "nombredominio" directamente. Solución: Para lograr esto, recomendamos cambiar el idioma predeterminado del sitio a español y desactivar la opción de usar directorio para el idioma predeterminado. Esto mantendrá las páginas en inglés con el sufijo "/en" y las páginas en español sin sufijo. Aquí están los pasos a seguir: 1. Cambia el idioma predeterminado del sitio a español. 2. Desactiva la opción "Usar directorio para idioma predeterminado" en la configuración de WPML. Para más detalles, hemos preparado un vídeo explicativo que puedes ver aquí: https://komododecks.com/recordings/uzSPMjPlgkQ4al1XTdU7
Si esta solución no parece relevante o si tienes más preguntas, por favor abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro: foro de soporte de WPML.
Problem: Mando créditos a mi sitio desde WPML.org y parece funcionar pero nunca llegan a mi sitio
Solution: Esto suele suceder cuando migras un sitio así que muy probablemente las licencias que tienes no tienen un buen match con los sitios registrados.
Problema: Si estás experimentando dificultades para traducir cadenas de texto en tu sitio web que utiliza el tema The7 y el plugin Elementor, y encuentras que el botón 'Cambiar el idioma de las cadenas seleccionadas' está deshabilitado en WPML->Traducción de cadenas, esto puede deberse a que las cadenas pertenecen a un paquete y no se pueden cambiar individualmente. Solución: Para resolver este problema, sigue estos pasos: 1. Ve a la página o plantilla de donde proviene la cadena de texto que deseas traducir. 2. Utiliza el editor de traducción para traducir la página o plantilla en cuestión. Si después de seguir estos pasos continúas teniendo problemas, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente está intentando agregar información de texto alternativo (alt text) a las imágenes de las banderas en su sitio web utilizando el plugin aioseo. Solución: Si estás experimentando problemas con el texto alternativo que falta en las imágenes de las banderas, te recomendamos seguir las instrucciones de esta errata de WPML: https://wpml.org/errata/missing-alt-tag-for-flag-image-in-a-language-switcher/. Esta documentación te guiará sobre cómo añadir el texto alternativo a las imágenes de las banderas.
Problema: El cliente tiene problemas para ver la página de 'Figueras Worldwide' con los estilos CSS aplicados. En cambio, la página se muestra sin el estilo correspondiente. Solución: Si estás experimentando este problema, primero verifica si al desactivar WPML la página se muestra correctamente. Esto nos ayudará a determinar si el problema está relacionado con WPML. Luego, intenta editar la página y pulsa el botón de actualizar. Si el problema persiste y está relacionado con WPML, por favor, infórmanos sobre cómo has creado la página para que podamos asistirte mejor. Si esta solución no parece relevante, te invitamos a abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: Si estás intentando que tu página se cargue según el país del visitante. Solución: En WPML, ofrecemos la funcionalidad de redirección basada en el idioma del navegador del visitante. Esto significa que si el navegador del visitante está configurado en un idioma diferente, la página se redirigirá al idioma predeterminado, que en el caso del cliente es el inglés. Sin embargo, para la redirección basada en el país del visitante, WPML no tiene esta capacidad. Para lograr esto, necesitarás utilizar otros plugins que manejen la redirección basada en la dirección IP del visitante.
Si esta solución no parece relevante para tu situación, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema:
El cliente tenía problemas para traducir el menú para móviles utilizando WPML. A pesar de haber seguido los pasos de soporte previos, el menú se traducía en el escritorio pero no en dispositivos móviles. Solución:
Primero, recomendamos leer la guía sobre cómo traducir menús con WPML: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-menus/ y verificar que los pasos se hayan seguido correctamente para el menú móvil.
Finalmente, al editar la página de inicio, el cliente pudo encontrar y configurar correctamente la plantilla del menú móvil, resolviendo el problema.
Si esta solución no parece relevante para su situación, por favor, abra un nuevo ticket de soporte para obtener ayuda adicional: Foro de soporte de WPML.
Problem: The client is experiencing an issue where clicking on a product in the Basque language (Euskara) redirects to the Spanish (Castellano) version of the product page. Solution: We recommend the following steps: 1. Visit the Basque version of the shop page at https://kapalilua.eus/eu/denda/. 2. Click on the product "Uda". 3. If the product opens in the Castellano language, it indicates that the links on the page need to be translated. 4. To resolve this, edit the page at https://kapalilua.eus/tienda/ and navigate to the translation. 5. In the WPML translation editor, search for the links and replace them with the correct language version. For detailed guidance on translating links, please refer to our documentation: Translating Links with Advanced Translation Editor.
If this solution does not seem relevant to your issue, please do not hesitate to open a new support ticket with us for further assistance.
Problema: El cliente tiene problemas con la traducción al gallego de su sitio web, donde el diseño no se respeta y una sección específica no se traduce como se muestra en las imágenes proporcionadas. Solución: Si estás experimentando problemas con la traducción de tu sitio web y el diseño no se mantiene en gallego, te recomendamos seguir estos pasos: 1. Ve a WPML --> Configuración --> Traducción de tipos de entrada. 2. Establece las entradas como
"Traducible, usar la traducción si está disponible o recurrir al idioma predeterminado"
. Esto permitirá que las entradas que no estén traducidas se muestren en gallego, utilizando la traducción cuando esté disponible o el idioma predeterminado en caso contrario. Si después de seguir estos pasos la solución no parece relevante o continúas teniendo problemas, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: Si al hacer clic en el menú de su sitio web, este cambia automáticamente de idioma, es posible que no haya sincronizado sus menús correctamente. Solución: Para solucionar este problema, recomendamos sincronizar su menú utilizando la función de sincronización de menús de WPML. Siga estos pasos:
Problema: Si estás intentando agregar un widget selector de idioma en la barra lateral de tu sitio y no aparece, o si deseas colocarlo a la altura del menú del lado derecho, pero no sabes cómo hacerlo.
Solución: 1. Asegúrate de que estás agregando el widget selector de idioma utilizando una barra de widgets estándar de WordPress y que la página donde deseas que aparezca está traducida. 2. Si no tienes barras laterales en tu sitio, no podrás ver el language switcher. Debes habilitar o activar las barras laterales en el layout de tu página. 3. Si estás utilizando un widget "heredado" de una versión anterior a WordPress 5, elimínalo y agrega uno nuevo para que funcione correctamente. 4. Si deseas agregar el selector de idioma al menú, sigue esta guía: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/language-switcher-options/#add-a-language-switcher-to-a-menu-footer-or-widget