Problema: Si estás experimentando problemas al traducir las etiquetas "Anterior" y "Siguiente" en un loop de productos creado con Elementor y la navegación no cambia en el front-end, incluso después de seguir los pasos de la documentación de WPML. Solución: 1. Aunque la plantilla sea idéntica en todos los idiomas, es necesario traducirla para los idiomas secundarios. Te recomendamos seguir los pasos de nuestra guía para traducir las plantillas de Elementor correctamente, que puedes encontrar aquí: https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/elementor/#translate-elementor-templates.
2. Además, te pedimos que: - Crees una copia de seguridad del sitio completo. - Vayas a Plugins -> Añadir nuevo -> Pestaña Comercial -> Actualices los plugins de WPML a la última versión. - Actualices cualquier otro plugin o tema que pueda estar desactualizado. - Borres cualquier memoria caché que pueda existir, ya que las funcionalidades desactualizadas pueden causar conflictos en el código.
Problema: Si estás experimentando problemas con la traducción automática que no cambia el idioma y además modifica el ancho de la página web, como hacer el ancho de la primera imagen más pequeño, sigue estos pasos para resolverlo. Solución: Primero, asegúrate de que has actualizado todos los plugins y temas de tu sitio WordPress. Luego, sigue estos pasos: 1. Instala el plugin WPML String Translation si aún no lo has hecho. 2. Establece dos campos personalizados de Elementor relacionados con el layout como
'copiar'
. 3. Edita la página de inicio en el idioma que estás traduciendo con Elementor y revisa la configuración. 4. Realiza un pequeño cambio en el contenido de la página de inicio en el idioma al que estás traduciendo con Elementor, guarda los cambios y actualiza la traducción. Confirma si el problema se ha resuelto después de seguir estos pasos. Si esta solución no parece relevante para tu situación, por favor, abre un nuevo ticket de soporte.
Problema: Si estás experimentando un espacio mayor entre párrafos en un menú desplegable al traducir una sección de tu sitio web, Solución: Te recomendamos que actualices la traducción siguiendo estos pasos: 1. Haz un pequeño cambio en la página original, como añadir un guion al título. 2. Actualiza la página. 3. Abre el editor de traducción y completa la traducción. Esto debería resolver el problema de espaciado en el menú desplegable. Si después de seguir estos pasos el problema persiste, por favor, abre un nuevo ticket de soporte.
Problem: The client has a custom post type "película" in a multilingual website with Spanish as the primary language. They encounter a 404 error on the front end when the URL slug of a movie post is changed in a non-Spanish language, even though there is no error in the back end. Solution: We recommend checking the custom post type configuration to ensure that it allows for the same slug to be used across translations. If the configuration does not permit this, it could be the reason why a 404 error occurs when the same slug is used.
Problem: The client is unable to translate two Spanish words into English: 'Contacto' to 'Contact' in the hamburger menu on the desktop version, and 'Proyectos relacionados' to 'Related projects' in the single projects of the portfolio. Solution: 1. We recommend checking the Appearance -> Menus section in the WordPress dashboard to ensure that the menu item 'Contacto' is translated into 'Contact'. 2. For the 'Proyectos relacionados' text, it appears to be created with Elementor. We suggest looking for the text within the Elementor editor where the footer is designed. 3. Additionally, you can go to WPML -> Translation Management and select the footer template for translation.
Problem: Ayer me avisa un usuario que al ingresar a su cuenta (en Ingles) no puede ver sus datos y obtiene algunos errores 404.
Revisé y no encontré la manera de que pudieran mostrarse en Ingles, en Español se muetran bien.
Solution: En este momento solamente tenemos el siguiente workaround:
- Cree una copia de seguridad del sitio completo
- Pegue el siguiente código en el archivo functions.php que se encuentra en la carpeta del tema:
Problem: No aparecen todos los elementos para traducir los formularios creados con Elementor en el tema Houzez
Solution: Para solucionar este problema debe realizar los siguientes pasos:
- Vaya a WPML -> Configuración -> Pestaña 'Configuración XML Personalizada'
- Pegue el siguiente código:
- Guarde los cambios
- Edite una de las páginas en el idioma original que contiene uno de los formularios
- Realice un pequeño cambio en el contenido
- Guarde los cambios
- Actualice la traducción
Problema: El cliente está intentando encontrar y traducir una cadena de texto que no aparece en la página de traducción de cadenas de WPML. Solución: Si estás experimentando el mismo problema, te recomendamos seguir los pasos de nuestra guía para encontrar y traducir cadenas que no aparecen en la página de traducción de cadenas. Puedes encontrar la guía aquí:
Problema: Cuando el cliente activa productos que estaban en modo borrador, solo se activa el producto principal y los demás idiomas permanecen en borrador, incluso si se ha marcado la opción correspondiente. Solución: 1. Asegúrese de actualizar la traducción de los productos después de publicarlos en el idioma original. 2. Verifique en WPML -> Configuración -> Opción de traducción de documentos -> Document status si la opción 'Same as the original content' está seleccionada. Puede encontrar más información sobre cómo hacer esto en el siguiente enlace: Document status setting. 3. Si el problema persiste, comparta la información de depuración del sitio siguiendo los pasos en este enlace: información de depuración. 4. Para publicar en lote los artículos que están en borrador, siga estos pasos: - Cree una copia de seguridad del sitio completo. - Vaya a Entradas, filtre por el idioma secundario y por el estado de publicación para mostrar solo las entradas en borrador. - Seleccione las entradas, haga clic en 'Edición en lote', cambie el estado de 'borrador' a 'publicado' y guarde los cambios.
Si esta solución no parece relevante, por favor abra un nuevo ticket de soporte en nuestro foro: foro de soporte de WPML.