Cet utilisateur n'a pas de sujets favoris.
Sujets préférés du forum
Sujets de forum créés
Statut |
Sujet
|
Supporter | Les voix | Articles | Fraîcheur |
---|---|---|---|---|---|
les points de Terminations non plus correctes
1
2
Démarré par: Daniel
en: Assistance en français
Problème : Si cette solution ne s'applique pas à votre cas, car elle pourrait être obsolète ou ne pas correspondre à votre problème, nous vous recommandons de consulter les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support. |
4 | 22 | Il y a 7 mois | ||
Translation of page paragraphs in Elementor
Démarré par: Daniel
en: Assistance en français
Problème : Solution : wp-config.php situé à la racine de votre installation WordPress. /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ : /* Memory Limit */ define( 'WP_MEMORY_LIMIT', '256M' ); Pour plus d'informations, consultez la documentation sur les exigences minimales de WPML. 2. Après avoir augmenté la mémoire, effectuez une petite modification sur la version originale (par exemple, ajoutez un espace à la fin du titre ou d'un paragraphe et sauvegardez les changements), puis ouvrez à nouveau la traduction pour voir si de nouveaux segments apparaissent. 3. Si vous utilisez des templates Elementor, assurez-vous de les traduire également. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur la traduction des templates Elementor. 4. Si vous utilisez des widgets personnalisés, comme le widget titre de Thorsten, vous devez les enregistrer pour la traduction. Voici les étapes à suivre : <wpml-config> <elementor-widgets> <widget name="thorsten_core_section_title"> <fields> <field>title</field> <field>title_tag</field> <field>text</field> </fields> </widget> </elementor-widgets> </wpml-config> Pour enregistrer d'autres widgets personnalisés pour la traduction, suivez la documentation sur l'enregistrement de widgets personnalisés Elementor pour la traduction. Si cette solution ne semble pas pertinente pour votre situation, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum de support WPML. |
2 | 16 | Il y a 9 mois et 2 semaines | ||
Contenu Portfolio du thème Thorsten (Qode Interactive) non reconnu
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
1 | 1 | Il y a 9 mois et 3 semaines | ||
Les chaînes Woocommerce sont traduites mais les libellés sont en anglais
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 2 |
Il y a 2 années et 4 mois
Daniel |
||
Synchroniser ou mettre à jour les flux de Automatewoo
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
1 | 1 |
Il y a 2 années et 6 mois
Daniel |
||
Google Search Console ne trouve plus les sitemap xml pour autres langu
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 2 |
Il y a 2 années et 9 mois
Daniel |
||
Suppression d’une page traduite suite à un bug
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 4 |
Il y a 2 années et 9 mois
Daniel |
||
Traduire des catégories et des mots-clés dans l’éditeur de traduction
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 3 | Il y a 4 années | ||
Category Descriptions show up on CTE in site default language
1
2
Démarré par: Daniel en: English Support |
2 | 17 | Il y a 4 années et 1 mois | ||
Chaine de caractères impossible à trouver
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 3 | Il y a 4 années et 2 mois | ||
Split: Plusieurs chaines bien traduites n'apparaissent pas traduites
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 7 | Il y a 4 années et 5 mois | ||
Plusieurs chaines bien traduites n'apparaissent pas traduites
Démarré par: Daniel en: Assistance en français |
2 | 13 | Il y a 4 années et 5 mois | ||
Rendre traduisible un libellé
Démarré par: Daniel en: English Support |
2 | 4 |
Il y a 4 années et 6 mois
Daniel |