Sauter la navigation

Sujets préférés du forum

Cet utilisateur n'a pas de sujets favoris.

Sujets de forum créés

Statut Sujet
Supporter Les voix Articles Fraîcheur
Restored the site, but the WPML Menu become mess

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

1 6 Il y a 1 mois

Paola Mendiburu

Multi-language Synchronization, edited content being overwritten

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

0 12 Il y a 1 mois et 1 semaine

Prosenjit Barman

Wrongly set Language Code..

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

1 3 Il y a 1 mois et 1 semaine

Bobby

Specific Elementor Container avoid being overwritten

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

0 2 Il y a 1 mois et 2 semaines

Andrey

Post Carousel / Extended post grids Synchronisation

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

0 2 Il y a 1 mois et 2 semaines

Prosenjit Barman

a specific global section to set as Copy Once

Démarré par: kevinL-62 en: Chat Support

0 2 Il y a 1 mois et 2 semaines

kevinL-62

Japanese Language issue with Menu Sync 1 2 3

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

2 39 Il y a 1 mois et 3 semaines

Alejandro

Some pages, the language switcher doesn’t work even I had the translated version.

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

2 8 Il y a 1 mois et 4 semaines

Bobby

How to allow some specific element don’t be sync with the default language

Démarré par: kevinL-62 en: English Support
Une solution rapide est disponible

2 4 Il y a 1 mois et 4 semaines

Nicolas V.

Can I set different font typography for different language? especially Japanese

Démarré par: kevinL-62 en: Chat Support

1 2 Il y a 2 mois

Can I set different font typography for different language? especially Japanese

Démarré par: kevinL-62 en: Chat Support

1 1 Il y a 2 mois

Issue After Menu Sync

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

2 7 Il y a 2 mois

Alejandro

Turn off autosave in the advanced translation editor

Démarré par: kevinL-62 en: Chat Support

1 2 Il y a 2 mois

Mongolian Page Issue

Démarré par: kevinL-62 en: English Support
Une solution rapide est disponible

2 10 Il y a 2 mois et 1 semaine

Bobby

Many non-context strings to translate and unexpected tranlsation credits.

Démarré par: kevinL-62 en: English Support

2 4 Il y a 2 mois et 1 semaine

Prosenjit Barman


Tous les articles sont rédigés par kevinL-62: