Salta la navigazione

Argomenti preferiti del forum

Questo utente non ha argomenti preferiti.

Argomenti del forum creati

Stato Argomento
Sostenitore Voci Messaggi Freschezza
Restored the site, but the WPML Menu become mess

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

1 6 1 mese fa

Paola Mendiburu

Multi-language Synchronization, edited content being overwritten

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

0 12 1 mese, 1 settimana fa

Prosenjit Barman

Wrongly set Language Code..

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

1 3 1 mese, 1 settimana fa

Bobby

Specific Elementor Container avoid being overwritten

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

0 2 1 mese, 2 settimane fa

Andrey

Post Carousel / Extended post grids Synchronisation

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

0 2 1 mese, 2 settimane fa

Prosenjit Barman

a specific global section to set as Copy Once

Iniziato da: kevinL-62 in: Chat Support

0 2 1 mese, 2 settimane fa

kevinL-62

Japanese Language issue with Menu Sync 1 2 3

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

2 39 1 mese, 3 settimane fa

Alejandro

Some pages, the language switcher doesn’t work even I had the translated version.

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

2 8 1 mese, 4 settimane fa

Bobby

How to allow some specific element don’t be sync with the default language

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support
Soluzione rapida disponibile

2 4 1 mese, 4 settimane fa

Nicolas V.

Can I set different font typography for different language? especially Japanese

Iniziato da: kevinL-62 in: Chat Support

1 2 2 mesi fa

Can I set different font typography for different language? especially Japanese

Iniziato da: kevinL-62 in: Chat Support

1 1 2 mesi fa

Issue After Menu Sync

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

2 7 2 mesi fa

Alejandro

Turn off autosave in the advanced translation editor

Iniziato da: kevinL-62 in: Chat Support

1 2 2 mesi fa

Mongolian Page Issue

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support
Soluzione rapida disponibile

2 10 2 mesi, 1 settimana fa

Bobby

Many non-context strings to translate and unexpected tranlsation credits.

Iniziato da: kevinL-62 in: English Support

2 4 2 mesi, 1 settimana fa

Prosenjit Barman


Tutti gli articoli scritti da kevinL-62: