Lionbridge ist weltweiter Marktführer in Übersetzungs- und Lokalisierungslösungen. In 26 Büros in 46 Ländern bieten unsere eingehend getesteten Sprachexperten rund um die Uhr hochwertige Übersetzungen in mehr als 250 Sprachpaaren. Lionbridge kann Inhalte aller Art bearbeiten, darunter Recht, Technik, Lebenswissenschaften, Software und mehr, um Ihnen die benötigten Lösungen zur Verwaltung Ihrer mehrsprachigen Inhalte zu bieten.
Um zu beginnen, Ihre Website mit Lionbridge onDemand zu übersetzen, müssen Sie die folgenden Plugins von wpml.org herunterladen und installieren:
WPML Multilingual CMS – das Kern-Plugin.
WPML Translation Management – mit diesem Plugin können Sie sich mit Lionbridge verbinden.
WPML String Translation – mit diesem Plugin können Sie Oberflächen-Strings übersetzen.
Wenn Sie noch keinen Account auf der wpml.org-Seite haben, können Sie einen anlegen, indem Sie einfach zwischen unseren Tarifen WPML Mehrsprachiges CMS oder Mehrsprachiges CMS auf Lebenszeit auswählen.
Sobald Sie alle erforderlichen Plugins installiert und aktiviert haben, müssen Sie einige Informationen angeben, mit denen Sie eine Verbindung zu WPML und Lionbridge herstellen können. Diese Informationen sind die Service-ID, der Zugangs-ID-Schlüssel, der Zugangsschlüssel und der Endpunkt.
API-Informationen auf Ihrer Profilseite auf Lionbridge
Das letzte Feld, PO-Nummer, ist nicht erforderlich, obwohl dies die automatische Autorisierung des Angebots ermöglichen wird.
Sobald Sie alle nötigen Daten haben, loggen Sie sich in Ihre WordPress-Website ein, rufen Sie den WPML->Translation Management-Verwaltungsbildschirm auf und wechseln Sie in das Übersetzer-Register.
Übersetzer-Register in WPML
Scrollen Sie hinunter zu Verfügbare Übersetzungsdienste und klicken Sie auf Aktivieren, um Lionbridge zu aktivieren.
Aktivierung von Lionbridge
Warten Sie, bis die Seite neu lädt. Danach werden Sie Lionbridge oben auf der Seite sehen. Bitte klicken Sie auf den Authentifizieren-Button.
Authentifizierung von Lionbridge
Es erscheint ein Popup-Fenster. Tragen Sie in die erforderlichen Felder die Werte von der Lionbridge-Seite ein. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf den Senden-Button.
Lionbridge Authentifizierungs-Dialogfenster
Herzlichen Glückwunsch! Ihr WordPress ist jetzt mit Lionbridge verbunden, und Sie sind bereit, mit der Übersetzung Ihrer Website zu beginnen.
Einsenden von Inhalten zur Übersetzung
Um den Übersetzungsvorgang zu starten, gehen Sie auf WPML -> Translation Management und wählen Sie durch Markieren der entsprechenden Kontrollkästchen in der ersten Spalte die Beiträge und Seiten aus, die Sie übersetzen lassen möchten.
Auswahl von Seiten zur Übersetzung
Scrollen Sie danach zum Abschnitt Übersetzungsoptionen und wählen Sie die Übersetzungssprachen aus. Klicken Sie im nächsten Schritt auf den Button Zum Übersetzungskorb hinzufügen.
Wählen Sie aus, in welche Sprachen Sie Ihre Inhalte übersetzen lassen möchten
Nachdem die Seite neu geladen hat, erscheint oben auf der Seite ein neues Register namens Übersetzungskorb. In diesem Register sehen Sie eine Liste aller Elemente (Beiträge, Seiten und Strings) und Sprachen, die Sie dem Korb hinzugefügt haben.
Hier können Sie die Inhalte verifizieren, die Sie übersetzen lassen möchten, Beiträge und Seiten entfernen, die Sie versehentlich hinzugefügt haben, und den Batch-Namen ändern. Der Batch-Name ist im Register Übersetzungsaufträge sichtbar und hilft Ihnen, Projekte zu finden. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie einfach auf Alle Elemente zur Übersetzung einsenden, um alles an Lionbridge zu senden.
Einsenden von Elementen zur Übersetzung
Wenn dies fertig ist, sehen Sie unten auf der Seite eine kurze Bestätigungsmeldung.
Dokumente wurden zur Übersetzung eingesendet
Da der Inhalt an Lionbridge gesendet wurde, müssen Sie das Angebot annehmen. Wenn Sie während der Autorisierung eine PO-Nummer angeben, wird WPML versuchen, das Angebot automatisch zu autorisieren. Um sicherzustellen, dass alles funktioniert hat, folgen Sie dem Übersetzungsaufträge-Register-Link in der Bestätigungsmeldung oder klicken Sie auf das Übersetzungsaufträge-Register oben auf der Seite. Wenn Sie auf den Batch-Namen klicken, werden Sie auf die Projektseite auf der Lionbridge-Website weitergeleitet.
Übersetzungsaufträge im Verlauf, nachdem sie zur Übersetzung eingesendet wurden
Hier können Sie den Status des Angebots prüfen und es annehmen, wenn es im Status Autorisierung steht aus ist.
Annahme des Angebots
Erhalt der fertiggestellten Übersetzungen
Wenn der Projektstatus in Lionbridge Fertig ist, sind die Übersetzungen bereit, an Ihre Website geliefert zu werden.
Suche nach fertigen Übersetzungen
Um nach fertigen Übersetzungen zu suchen, besuchen Sie Übersetzungsaufträge unter WordPress-Admin -> WPML -> Translation Management.
Finden Sie den Batch, den Sie herunterladen wollen, und klicken Sie auf den Button Status synchronisieren.
Suchen nach fertigen Übersetzungsaufträgen
Zustellung der fertigen Übersetzungen an Ihre Seite
Je nach Ihrer Konfiguration werden die Übersetzungen automatisch geliefert oder können manuell von Ihrem WordPress-Admin-Panel abgerufen werden.
Um Ihre Konfigurationseinstellungen zu prüfen, öffnen Sie WPML -> Translation Management und wechseln Sie ins Register Einrichtung mehrsprachiger Inhalte. Scrollen Sie hinunter oder klicken Sie auf den Link Übersetzungs-Abholmethode unter dem Register und sehen Sie, welche Option ausgewählt ist.
Wählen Sie die Zustellmethode der Übersetzung
Die Option Übersetzungsdienst wird die Übersetzungen automatisch mit XML-RPC liefern bedeutet, dass die Übersetzung, sobald sie fertig ist, automatisch an Ihre Website geliefert wird.
„Die Seite wird die Übersetzung manuell abrufen“ bedeutet, dass Sie die fertigen Übersetzungen vom Übersetzungs-Dashboard (WPML->Translation Management) aus herunterladen können, indem Sie auf den Button Fertige Übersetzungen abrufen unten auf der Seite klicken.
Manueller Abruf der fertiggestellten Übersetzungen
Stornierung von Übersetzungsaufträgen
Ein bereits gestartetes Projekt kann nicht storniert werden. Zum letzten Mal können Sie dies bei der Annahme des Angebots. Sie können es einfach ablehnen, indem Sie auf den Löschen-Button auf der Lionbridge-Seite klicken. Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung einer PO-Nummer das Angebot automatisch angenommen werden könnte, dann können Sie es nicht mehr ablehnen.
Ablehnung des Angebots
Wenn ein Angebot abgelehnt wird, können Sie die Anzeige unter WPMLs Übersetzungsaufträge-Register synchronisieren, indem Sie auf den Button Status synchronisieren klicken.
Suchen nach stornierten Übersetzungsaufträgen
Je nach der Konfiguration Ihrer Übersetzungs-Abholmethode wird der Status entweder automatisch oder manuell synchronisiert, nachdem Sie über den Button Fertige Übersetzungen abrufen vom Register Übersetzungs-Dashboard aus nach fertigen Übersetzungen gesucht haben.
Wenn Sie also die Option „Übersetzungsdienst wird die Übersetzungen mit XML-RPC automatisch zustellen“ ausgewählt haben, müssen Sie an diesem Punkt nichts weiter tun, als auf die Zustellung warten.
Suchen nach stornierten Übersetzungen im manuellen Übersetzungs-Abholmodus
Wenn Sie die Option „Die Seite wird die Übersetzungen manuell abrufen“ ausgewählt haben, müssen Sie auf den Button „Fertige Übersetzungen abrufen“ klicken.
Als Ergebnis sollte WPML alle Aufträge, die zu stornierten Batches gehören, aus dem Übersetzungsaufträge-Register entfernen.
Stornierte Aufträge werden aus dem Übersetzungsaufträge-Register entfernt
Bitte denken Sie daran, dass Sie Aufträge nicht manuell aus dem Übersetzungsaufträge-Register auf Ihrer Website löschen können. Sie müssen zuerst ein Angebot in Lionbridge ablehnen und dann den Batch-Status in WPML synchronisieren.