Problema: Estás trabajando en la traducción de un sitio web de WooCommerce de español a inglés usando la plantilla Rey Theme y Elementor. Al hacer clic en inglés en el selector de idiomas, no se muestran las traducciones y aparece un error 404. Además, recibes avisos indicando que 'WPML All Import requiere WP All Import Pro o Free y WPML Multilingual CMS' y que 'Gravity Forms Multilingual está habilitado pero no es efectivo sin Gravity Forms'. Solución: Para resolver el problema de las traducciones que no aparecen y el error 404, asegúrate de que todas las cadenas de texto estén correctamente traducidas y configuradas en WPML > String Translation. Puedes encontrar más detalles sobre cómo traducir cadenas y agregar nuevas en https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/ y https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/finding-strings-that-dont-appear-on-the-string-translation-page/.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: El cliente experimenta lentitud en su sitio web al activar WPML, especialmente después de una migración de la web. Solución: Si estás experimentando lentitud en tu sitio web tras activar WPML, te recomendamos seguir la discusión y las soluciones propuestas en el ticket anterior, que parece estar relacionado con tu caso. Puedes encontrarlo aquí: https://wpml.org/es/forums/topic/nos-da-problemas-en-una-web/.
Si la solución propuesta en el ticket anterior no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. Además, te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: Estás experimentando un problema recurrente con la traducción automática en tu sitio web, donde el sistema indica: 'There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.' A pesar de hacer clic en 'Fix it', el problema reaparece en unas horas. Solución: El problema se debe a que se ha alcanzado el primer límite de seguridad de contenido, lo que requiere un pago inicial de $100 para continuar con la traducción automática. Para resolverlo, debes ir a WPML -> Translation Management y hacer clic en el enlace rojo 'There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.' Una vez realizado el pago, la traducción automática debería continuar sin problemas.
Si esta solución no resuelve tu problema, o si la información proporcionada aquí se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos relacionados, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problem: El cliente tiene problemas con que el shortcode [woocommerce_checkout] no se carga correctamente en la versión traducida al inglés de la página de pago de WooCommerce. Solution: 1. Verificamos la configuración del sitio y solicitamos acceso para una revisión más detallada. 2. Recomendamos activar y configurar el plugin 'WooCommerce Multilingual & Multicurrency'. 3. Tras la activación y configuración del plugin, el problema se resolvió satisfactoriamente.
Si esta solución no resuelve tu problema, o si parece desactualizada o no aplicable a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y verificar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente no puede editar el texto de un submenú en catalán en su sitio web y los widgets en el área de administración aparecen en blanco. Solución: 1. Accede a WPML -> Traducción de Cadenas. 2. Busca la cadena 'Preimpresión y gestión editorial'. 3. Si la cadena está registrada en catalán, selecciónala y utiliza el botón del medio que aparece debajo de la tabla de resultados para cambiar el idioma por defecto de la cadena. 4. Añade la traducción correspondiente y verifica si el problema se ha resuelto. Para la cuestión de los widgets en blanco, asegúrate de seguir todos los pasos de nuestra guía de traducción de widgets, disponible en https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-widgets/.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: Si estás intentando traducir el contenido de una página que utiliza el theme Avada con el editor de traducción de WPML y solo puedes traducir el título, omitiendo el resto de contenidos de la página. Solución: 1. Edita la página en el idioma original. 2. Haz un pequeño cambio en cualquier parte del contenido, excepto en el título. 3. Guarda los cambios. 4. Ve a WPML -> Administración de traducción, selecciona la página y vuelve a enviarla a traducir asignándotela directamente. 5. Comprueba si el contenido aparece correctamente. Si el problema persiste, es posible que se deba a un problema en la base de datos con tablas faltantes o contenido corrupto. En este caso, nuestros especialistas de 2do nivel pueden intervenir para resolver estos problemas.
Es importante que siempre crees una copia de seguridad del sitio completo antes de realizar cambios significativos o compartir credenciales de acceso.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Si estás experimentando problemas con la navegación en tu sitio multilingüe, donde al hacer clic en enlaces te redirige a la versión en otro idioma, o si notas que ciertos productos no aparecen en todas las versiones lingüísticas de tu sitio, es probable que se deba a que los productos no están completamente traducidos. Solución: Te recomendamos traducir todos tus productos para asegurar que aparezcan correctamente en cada versión lingüística de tu sitio. Además, deberías actualizar la página inicial y sus traducciones después de haber traducido los productos. Para más detalles sobre cómo traducir los productos, visita WooCommerce Multilingual.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Si estás experimentando problemas con la navegación en tu sitio multilingüe, donde al hacer clic en los enlaces de la página principal en inglés te redirigen a páginas en español, y además, los productos de la tienda no aparecen consistentemente en todas las versiones lingüísticas. Solución: Te recomendamos traducir y sincronizar tus menús para asegurar que la navegación sea coherente en todos los idiomas. Puedes encontrar instrucciones detalladas sobre cómo hacerlo en el siguiente enlace: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-menus/. Asegúrate de realizar una copia de seguridad de tu sitio antes de proceder con estos cambios.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: El cliente está intentando traducir productos en WPML y encuentra que las descripciones de las categorías de productos aparecen en las traducciones, además de estar cortadas. Esto impide marcar la traducción como completada al 100%. Solution: Para resolver este problema, recomendamos seguir estos pasos: 1. Cree una copia de seguridad del sitio completo. 2. Actualice todos los temas y plugins, especialmente los de WPML y WooCommerce. 3. Borre cualquier caché existente y desactive todos los plugins. 4. Active un tema por defecto de WordPress y luego solo los plugins de WPML, WooCommerce y WooCommerce Multilingual & Multicurrency. 5. Edite el producto afectado, realice un pequeño cambio en el contenido, guarde los cambios y actualice la traducción. 6. Repita el paso anterior y verifique si el problema se resuelve. Si estos pasos no resuelven el problema, recomendamos crear un sitio de staging y repetir el proceso en un entorno controlado. Si el problema persiste, podría ser necesario escalar el ticket a nuestro segundo nivel de soporte.
Es posible que esta solución sea irrelevante debido a actualizaciones o diferencias en su caso específico. Si después de seguir estos pasos el problema continúa, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte.
Problema: Estás intentando traducir las páginas de tu sitio web de español a inglés usando WPML, pero los enlaces no se traducen automáticamente. Solución: 1. Asegúrate de que el enlace es interno y apunta a un contenido ya traducido. 2. Edita la página en el idioma original y modifica el enlace añadiendo o quitando el último slash (/). Guarda los cambios y actualiza la traducción. 3. Si el problema persiste, verifica si tu sitio está instalado dentro de una carpeta del dominio, ya que esto puede causar problemas. Intenta usar un dominio directo en lugar de una carpeta dentro del dominio.
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problem: El contenido del popover de los elementos Avada Hotspot no aparece en el editor de traducción de WPML, a pesar de haber usado un código específico para configurarlo. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos que sigas estos pasos: 1. Accede a tu sitio en producción. 2. Navega a WPML --> Configuración --> Configuración XML personalizada. 3. Elimina el código existente y reemplázalo con el siguiente:
4. Actualiza un portfolio existente para verificar si los textos ahora aparecen en el editor de traducción. 5. Si el problema persiste, intenta borrar el caché del servidor.
Es posible que esta solución pueda ser irrelevante si ya está desactualizada o no se aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos relacionados, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si el problema continúa, no dudes en abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: Si estás intentando traducir los botones de los encabezados en Elementor y encuentras que el texto del botón no se traduce correctamente, mostrando 'Acceder a VUI' en lugar de 'VUI Access'. Solución: Para resolver este problema, necesitas traducir la plantilla del encabezado en Elementor. Una vez que traduzcas la plantilla del encabezado, el texto del botón dentro de ella también estará disponible para su traducción. Sigue esta guía para traducir las plantillas en Elementor: https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/elementor/#translating-elementor-templates.
Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso específico, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, no dudes en contactarnos en el foro de soporte de WPML.
Problema: Estás intentando traducir partes de una página web usando WPML y la traducción automática está activa, pero hay partes que no se están traduciendo. Solución: Primero, verifica si las cadenas que no se traducen pueden requerir un procedimiento específico para ser localizadas y traducidas. Es importante saber que algunas cadenas pueden estar duplicadas y solo una de ellas es la correcta que necesita ser traducida. Intenta los siguientes métodos:
Método 1: Navega a WPML > Traducción de Cadenas, y en la parte inferior de la página, activa la opción "Buscar cadenas mientras se renderizan las páginas". Luego, visita la página donde se muestra la cadena y regresa a WPML > Traducción de Cadenas para buscar esa cadena y ver si ahora aparece.
Si después de seguir estos pasos el problema persiste, la solución podría ser irrelevante debido a que está desactualizada o no aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si necesitas más ayuda, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: El cliente tiene problemas con la visualización del botón de inglés y la URL de los cursos en su sitio web, que no aparecen correctamente traducidos al inglés a pesar de estar utilizando WPML. Solution: 1. Verificar si el problema está relacionado con problemas conocidos de Tutor LMS Pro visitando https://wpml.org/plugin/tutor-lms-pro/. 2. Asegurarse de que los cursos estén configurados para ser traducibles en WPML -> Settings -> Post type translation y que estén traducidos y publicados en el idioma secundario. 3. Revisar la guía de configuración específica para Tutor LMS en https://docs.themeum.com/tutor-lms/addons/wpml/. 4. Si los problemas persisten con campos personalizados o textos específicos, seguir los pasos para traducir campos personalizados en https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traducir-campos-personalizados/. 5. Para traducir cadenas específicas como las de la sección de certificados, utilizar WPML -> Traducción de Cadenas y seguir la guía en https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/buscar-cadenas-que-no-aparecen-en-la-pagina-traduccion-de-cadenas/. Si después de seguir estos pasos el problema persiste, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También recomendamos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.