Problem: El cliente está utilizando el plugin Membership & User Role Editor Plugin para añadir seguridad de perfiles en algunas páginas. Aunque las traducciones de las páginas funcionan correctamente, la seguridad de perfiles no se replica en las páginas traducidas. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos seguir estos pasos para asegurar que la configuración de seguridad se copie correctamente a las páginas traducidas: 1. Asegúrate de que la información de seguridad se guarda en campos personalizados dentro de cada página. 2. Configura dichos campos personalizados para que se copien en las traducciones. Puedes encontrar más detalles sobre cómo hacer esto en la guía de WPML sobre traducir campos personalizados. 3. En la sección 'Multilingual Content Setup' de la página en el idioma original, haz clic en el enlace 'show system fields'. 4. Configura '_members_access_role' y '_members_access_error' para que se copien. 5. Guarda los cambios y borra la memoria caché. Estos pasos deberían ayudarte a mantener la restricción de acceso en todos los idiomas.
Si la solución propuesta no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos relacionados, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Si estás intentando vincular productos en varios idiomas y encuentras que el desplegable de variaciones deja de funcionar o los productos desaparecen del carrito al cambiar de idioma, es probable que estés enfrentando problemas con la configuración de las traducciones y las variaciones en WPML. Solución: 1. Asegúrate de que los productos traducidos tengan las mismas variaciones en todos los idiomas. Si las variaciones son diferentes, no se consideran el mismo producto y, por lo tanto, no funcionarán correctamente al vincularlos. 2. Revisa la configuración del comportamiento del carrito en WooCommerce -> WooCommerce Multilingual & Multicurrency -> Pestaña 'Configuración'. 3. Para traducir correctamente los productos, debes crearlos primero en el idioma original y luego traducirlos a los idiomas secundarios. Evita vincular productos 'diferentes' con variaciones distintas antes de traducirlos. 4. Consulta la guía sobre cómo gestionar productos multilingües en WooCommerce en esta documentación. 5. Sigue los pasos para configurar el comportamiento del carrito al cambiar de idioma en esta guía.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso específico, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins.
Problema: El cliente intentaba traducir su sitio de español a inglés usando WPML con WP Bakery, pero enfrentaba problemas con la traducción automática y manual de textos, la visualización de banderas personalizadas, y el funcionamiento del widget del selector de idiomas. Solución: Primero, identificamos que los elementos de WP Bakery no estaban registrados correctamente en WPML. Para solucionar esto, seguimos los pasos de la guía sobre cómo traducir shortcodes personalizados con WPML, disponible en https://wpml.org/documentation/support/language-configuration-files/translate-custom-shortcodes-with-wpml/. Luego, agregamos el siguiente código en WPML -> Configuración -> Pestaña 'Configuración XML Personalizada':
Para las páginas restantes, recomendamos: - Editar la página en el idioma original. - Realizar un pequeño cambio en el contenido. - Guardar los cambios para refrescar la entrada en la base de datos y el estado de traducción. - Actualizar la traducción.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: El cliente intenta configurar WPML como multidominio y recibe un mensaje de 'no válido' al validar los dominios, a pesar de seguir la documentación oficial y tener configurados los dominios como Alias en Plesk con sincronización DNS, certificado SSL y servicio web. Solution: 1. Aunque el mensaje de 'no válido' aparece, se recomienda ignorarlo, guardar la configuración de los diferentes dominios y guardar los enlaces permanentes para verificar si se muestra correctamente en el frontend. 2. Se sugiere incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Para esto, se puede agregar el siguiente código en el archivo wp-config.php:
Este código debe añadirse encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puede verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve el problema o parece desactualizada, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: Tienes un menú personalizado en tu sitio web y estás utilizando WooCommerce con una estructura de permalinks que incluye categorías y sus traducciones. Al añadir una categoría de 'entradas', 'Exposicions', se añade la palabra 'category' en inglés en la estructura de permalinks en catalán, tu idioma por defecto. Los enlaces del menú no corresponden al cambiar de idioma, específicamente para la categoría 'Exposicions'. Solución: Si estás experimentando este problema, te recomendamos que realices los siguientes pasos: 1. Vuelve a guardar los enlaces permanentes en tu panel de administración de WordPress. 2. Comprueba si la categoría 'Exposicions' está correctamente traducida al inglés y otros idiomas que estés utilizando. 3. Borra cualquier memoria caché que pueda estar afectando la visualización correcta de los permalinks.
Esta solución podría no ser relevante si ya está desactualizada o si no se ajusta a tu caso específico. Te recomendamos encarecidamente que revises los problemas conocidos, verifiques la versión del arreglo permanente y confirmes que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si el problema persiste, por favor, abre un nuevo ticket de soporte.
Problema: Estás intentando crear un evento en el idioma principal usando Sportpress, programando la fecha del evento a futuro. Sin embargo, al traducir el evento al segundo idioma, aunque configuras manualmente la fecha a futuro, el evento traducido aparece como 'publicado' en lugar de 'programado'. Esto afecta la visualización en el shortcode de 'próximos eventos' en el idioma secundario. Solución: 1. Si el estado del evento es un campo personalizado, debes configurarlo para que se copie en las traducciones siguiendo los pasos de esta guía: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traducir-campos-personalizados/ 2. Aumenta el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes hacerlo agregando el siguiente código en el archivo wp-config.php:
Colócalo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ 3. Activa la opción 'Copy publishing date to translations' en la sección 'Posts and pages synchronization' de los ajustes de WPML para asegurar que la fecha y el estado 'Programado' se copien correctamente al evento traducido.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: Cuando intentas cambiar el idioma en tu sitio web, te redirige a una página aleatoria en lugar de mantenerse en la misma página. Solución: Primero, asegúrate de que el problema persiste realizando pruebas con todos los idiomas disponibles en tu sitio. Si el problema continúa, te recomendamos grabar un video mostrando los pasos exactos que sigues para cambiar el idioma, lo que nos ayudará a identificar mejor el problema. Puedes utilizar herramientas como Komodo Decks para crear este video.
Si la solución proporcionada aquí no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso específico, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable que revises los problemas conocidos, verifiques la versión de la solución permanente e instales las últimas versiones de tus temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte.
Problema: El cliente está intentando actualizar una antigua versión 4.3.6 de WPML y está preocupado por la cantidad de versiones que necesita actualizar. Solución: Si estás experimentando una situación similar, te recomendamos dos opciones: 1. Actualizar las principales versiones del plugin de forma progresiva. 2. Actualizar directamente a la última versión y comprobar si todo funciona correctamente.
Esta solución podría no ser relevante si ya está desactualizada o no aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Si necesitas más ayuda, por favor, abre un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Problema: Estás utilizando WPML para traducir formularios de contacto en tu sitio web y después de traducirlos, los enlaces HTML no se traducen y el enlace a la política de privacidad siempre dirige al contenido en español. Solución: 1. Para traducir los enlaces HTML en los formularios de contacto, puedes hacerlo desde los textos de administración siguiendo las instrucciones de nuestra guía: Traducción de cadenas. 2. Para asegurar que el sitio funcione correctamente y pueda manejar la traducción sin problemas, te recomendamos incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz de tu sitio:
Añade este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puedes verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: Estás intentando actualizar WPML Multilingual CMS, String Translation, Media Translation, WooCommerce Multilingual desde el panel de actualizaciones de WPML, pero no puedes seleccionar las checkboxes para WPML, aunque sí para otras extensiones. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos descargar la última versión estable de WPML (v4.6.15) y actualizar el plugin de forma manual. Para hacerlo, debes: 1. Descargar WPML desde https://wpml.org/es/account/downloads/ seleccionando el enlace 'Descargar WPML en forma manual'. 2. En tu sitio, ve a Plugins -> Añadir nuevo -> Botón 'Subir plugin', y sube/reescribe el plugin antiguo.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable que revises los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verifiques la versión del arreglo permanente y confirmes que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: El cliente desea traducir todo el front end de su sitio web excepto el blog. Solution: Si estás intentando traducir todo el front end de tu sitio web excepto el blog, asegúrate de configurar "Posts" en WPML > Configuración > Traducción de tipo de publicación en "No traducir". Esto evitará que las publicaciones se traduzcan automáticamente. Deberías poder traducir páginas, productos y sus variaciones (globales). Una vez traducidas todas las páginas, puedes utilizar WPML > WP Menus Sync para crear automáticamente los menús en cada idioma. Además, te recomendamos enviar la información de WPML para solucionar problemas, lo cual puedes hacer siguiendo las instrucciones en este enlace.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en WPML soporte.
Problem: You are encountering two issues with WPML on your site: unexpected charges for automatic translation credits and a translated post that, despite being completed, shows as needing an update and is not published. Solution: 1. For the unexpected charges, it appears that several pages on your site were translated using automatic translation, which incurred translation credits. You can download a detailed report from WPML -> Translation Management -> Tools tab. 2. The issue with the translated post not publishing occurs when not all parts of the page are translated in the Advanced Translation Editor (ATE) or the translation needs updating. The correct approach is to re-save the translation via ATE. Our developers are currently working on a new version of ATE, which will be released next week along with the latest version of WPML plugins. This update is expected to resolve the issue. We recommend waiting for this release and then verifying if the problem on your site is resolved.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, please check the related known issues, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, we highly recommend that you open a new support ticket.
Problema: El cliente ha configurado la traducción automática en su sitio web con WPML para tres idiomas: castellano, inglés y catalán. Los usuarios pueden crear contenido en cualquiera de estos idiomas a través del FrontEnd, y el cliente necesita que se traduzcan automáticamente sin importar en qué idioma se haya creado. Sin embargo, enfrenta problemas con la traducción automática de ciertos tipos de contenido. Solución: 1. Confirmamos que la traducción automática es posible con WPML y se puede configurar para que traduzca automáticamente todo el contenido del sitio y se publique automáticamente. Esto se puede hacer al instalar WPML o en WPML -> Configuración -> Primera sección. Más detalles en documentación de traducción automática. 2. Se sugirió incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Para ello, se puede agregar el siguiente código al archivo wp-config.php:
3. Se recomendó crear una copia de seguridad del sitio completo y actualizar todos los plugins y temas desactualizados. 4. Para problemas específicos con tipos de contenido que no se traducen automáticamente, como Comunidad o Filmografía, se sugiere la implementación de código personalizado. Se recomienda revisar nuestro listado de hooks en referencia de hooks de WPML y contactar con uno de nuestros partners certificados en WPML contractors.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos de WPML, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins.