[Resolved] Losing translation when editing original post
This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem: O cliente estava enfrentando um problema onde, após editar a versão original de uma página no Elementor, algumas das versões traduzidas (ES e EN) eram substituídas pelo conteúdo original. Isso ocorria de forma aleatória. Solution: Nós recomendamos que o cliente realizasse os seguintes passos para resolver o problema: 1. Acesse WPML > Suporte > Solução de problemas. 2. Clique nos seguintes botões: - Sincronizar taxonomias de posts (selecione 'páginas'/'posts' antes de clicar no botão) - Limpar o cache no WPML - Remover entradas fantasmas das tabelas de tradução - Sincronizar IDs de trabalho locais com trabalhos ATE - Sincronizar tradutores e gerentes de tradução com ATE - Atribuir status de tradução ao conteúdo duplicado - Definir informações de idioma - Corrigir atribuição de tipo de post para traduções 3. Limpe os caches do seu site e navegador. 4. Abra a página/post original no editor do WordPress. 5. Faça um pequeno ajuste no título e salve as alterações. 6. Atualize a tradução e verifique se o problema persiste.
Se o problema parecer aleatório, é uma boa ideia realizar mais testes. Se surgirem problemas, sinta-se à vontade para criar um novo ticket e adicionar o link para este ticket como referência. Estaremos felizes em ajudar.
Se a solução fornecida se tornar irrelevante, seja porque está desatualizada ou não se aplica ao seu caso, recomendamos que abra um novo ticket de suporte. Também é altamente recomendável verificar os problemas conhecidos, verificar a versão da correção permanente e confirmar que você instalou as versões mais recentes de temas e plugins. Para assistência adicional, por favor, visite nosso fórum de suporte.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
Background of the issue:
Editei páginas no meu site usando Elementor. O site original está em PTBR e as traduções estão em ES e EN. A edição eram uma simples substituição de imagem em cada página.
Symptoms:
Duas vezes aconteceu que uma das versões traduzidas foi totalmente substituída pelo conteúdo original após eu finalizar a edição da versão original. Conferi e são traduções independentes. Em 6 edições nas versões originais, perdi uma tradução na versão ES e outra na versão EN de outra página. Parece aleatório.
Questions:
Existe algum problema conhecido?
Estou esquecendo alguma configuração correta extra?
As páginas traduzidas que tiveram seus conteúdos substituídos pelo original na verdade não tiveram seus conteúdos 100% substituídos.
Como comentado, estou usando Elementor. As informações como URL vinculados a botões se mantiveram o correto, indicando que não houve uma substituição completa.
I understand the issue you're having. Since you've created the ticket in the English support forum, I kindly request that you respond in English. This way, we can continue our conversation more smoothly, and I can ensure that I'm not missing any crucial information from your details.
This kind of issue usually occurs if the translated page is not in sync with the default page, or in other words, if the translated page has not been translated independently. However, as you mentioned that the translated page has been independently translated, there could be some other reason causing the translated page contents replaced with the default contents.
As initial steps to resolve such issues, please try the following:
- Please go to "WPML > Support > Troubleshooting"
- Click on the following buttons:
-- Synchronize posts taxonomies[Select 'pages'/'posts' before clicking the button]
-- Clear the cache in WPML
-- Remove ghost entries from the translation tables
-- Synchronize local job ids with ATE jobs
-- Synchronize translators and translation managers with ATE
-- Assign translation status to duplicated content
-- Set language information
-- Fix post type assignment for translations
- Once done, clear the caches from your site and browser.
- Then, open the default page/post in the WordPress editor.
- Make a small adjustment in the title and save the changes.
- Update the translation and check if you're still having the issue.
Let me know how it goes. I'll be happy to help if you need further assistance in this matter.
That is no problem about the language. I had wrote it in english and the website translated it automatically.
I did all the steps and made a quick test on a single page and I got no problem.
As the issue looked random, I will do some more tests, but I think you can consider this one resolved anyway - and I will (re)open the ticket if I notice any more problem.
I let this ticket open because I have 2 more questions:
1) I clicked 'Reset languages' by mistake. I didn't noticed any problem, what does it affect? Should I revert the backup?
2) If those Troubleshooting Instructions resolved the problem, what is the period of time do you recommend us to do it for prevention? Like 6-to-6 months, once a year? Or only if I noticed this problems ocurring again?
I'm glad to hear that you had no issues during your initial test. Since the problem appeared random, conducting more tests is a good idea. If any problems arise, please feel free to create a new ticket and add link to this ticket as a reference. We will be happy to help.
Regarding your additional questions:
1. Reset Languages: Clicking 'Reset languages' typically resets language settings to their default state and removes any custom languages that you've added. If you haven't made any changes to the language settings or added any custom languages, you won't see any issues.
2. Troubleshooting Instructions: If the troubleshooting steps resolved your issue, there isn't a strict maintenance schedule to follow. It's typically best to run these troubleshooting steps only when you notice problems occurring. Preventative measures aren't usually necessary unless you experience frequent issues.
If you have any further questions or need additional assistance, please don't hesitate to reach out. If not, feel free to consider marking this thread as resolved.