Problema: Non è possibile accedere all'editor di traduzione di WPML. Viene visualizzato un messaggio di errore che indica che WPML ha tentato di tradurre la pagina tre volte senza successo. Soluzione: Se stai riscontrando questo problema, ti consigliamo di contattare direttamente il nostro team di supporto per un intervento specialistico. Questo problema può richiedere un'analisi più approfondita da parte di un tecnico specializzato per identificare e risolvere la causa radice dell'errore.
La soluzione potrebbe non essere più rilevante a causa di aggiornamenti software o potrebbe non applicarsi al tuo caso specifico. Ti consigliamo vivamente di verificare i problemi noti correlati, di controllare la versione della correzione permanente e di confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto.
Problem: After updating to WPML 4.9.0, several wp-admin pages cause PHP timeouts (504) or memory exhaustion. The issue is linked to the DebugBackTrace class being instantiated without a limit in multiple places, causing excessive memory usage. Additionally, a recursive loop triggered by _load_textdomain_just_in_time causes incorrect loading of WooCommerce translations when backtrace is disabled. Solution: Note that these known issues were solved in WPML 4.9.1 and 4.9.2.
We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problema: Se stai riscontrando errori nelle traduzioni del tuo sito, come la visibilità costante delle traduzioni dei widget nel footer in tutte le lingue, una striscia bianca nell'header nelle versioni ENG e DEU, o difficoltà nella traduzione del pulsante di prenotazione, ecco come abbiamo risolto questi problemi per un altro cliente. Soluzione: 1. Per il problema dei widget nel footer, abbiamo scoperto che erano impostati su "display on all languages". Abbiamo modificato questa impostazione affinché ogni widget venga mostrato solo nella lingua corrispondente. 2. Per tradurre il pulsante di prenotazione, puoi utilizzare la funzione String Translation di WPML. 3. La striscia bianca nell'header sembra essere un problema di CSS. Per aiutarti meglio, sarebbe utile sapere da dove viene creato l'header.
Se la soluzione proposta non risolve il tuo problema o sembra non essere più attuale, ti consigliamo di verificare i problemi noti, controllare la versione della correzione permanente e assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto.
Problema: Il cliente ha una pagina di Maintenance Mode creata con il tema Kadence e tradotta in inglese. Quando abilita o disabilita la modalità manutenzione, deve ripetere l'operazione per ogni lingua, altrimenti il sito rimane in manutenzione. Ha tentato di usare il codice
nel file wp-config, ma non ha funzionato. Soluzione: Abbiamo consigliato l'installazione del plugin WPML Synchronize Post Status, disponibile qui: https://github.com/OnTheGoSystems/wpml-synchronize-post-status. È essenziale effettuare il cambio di stato dalla lingua originale per garantire la sincronizzazione automatica con le traduzioni. Abbiamo anche fornito un video con i passaggi necessari, disponibile qui: https://kommodo.ai/recordings/BYP9HENLFywrno96VexN. Se la soluzione proposta non dovesse essere più rilevante o non risolvere il problema specifico, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti (https://wpml.org/known-issues/), verificare la versione della soluzione permanente e assicurarti di avere installato le ultime versioni di temi e plugin. In caso di ulteriori difficoltà, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto.
Problema: Hai problemi con la traduzione dei prezzi nel plugin "Advanced products". I prezzi inseriti in inglese non sono allineati con quelli in italiano, nonostante siano corretti nel backend. Soluzione: Per risolvere il problema, segui questi passaggi: 1. Elimina i campi in italiano: vai nei prodotti in italiano e rimuovi i valori dei custom fields per evitare duplicazioni o conflitti. 2. Cambia l'impostazione dei custom fields: vai su WPML → Settings → Post Types Translation / Custom Fields Translation e imposta i custom fields come "non-translatable". 3. Aggiorna i prodotti: vai in ogni prodotto in italiano, clicca su Modifica e poi su Aggiorna.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere più attuale, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di consultare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Problema: Quando esporti la versione italiana del prodotto in un file CSV, tutto appare corretto. Tuttavia, l'esportazione in inglese mostra un problema con il carattere speciale '×' che appare nei valori delle misure, nonostante non sia stato modificato manualmente. Soluzione: 1. Prova a tradurre la pagina direttamente utilizzando l'Editor di Traduzione di WPML e verifica se il problema si presenta solo in un caso specifico, come con l'opzione Duplicate. 2. È importante notare che WPML non sta cambiando automaticamente il termine originale in italiano. Se il carattere speciale '×' è presente anche nel valore originale italiano, questo indica che è stato inserito direttamente nel termine originale.
Se la soluzione proposta non risolve il problema o se sembra non essere più rilevante, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di controllare gli argomenti noti e di verificare che tu abbia installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. Per ulteriore assistenza, visita il forum di supporto WPML.
Problema: Se stai utilizzando il template Veneer di Qreactive per WordPress e noti che, usando il traduttore WPML, il background dell'header non viene copiato, il problema potrebbe essere legato al tema che non aggiorna automaticamente i dati nel frontend dopo la traduzione. Soluzione: 1. Contatta il supporto del tema per verificare perché è necessario aggiornare manualmente la pagina dopo la traduzione. 2. Dopo aver completato la traduzione, apri la pagina tradotta e clicca su 'Aggiorna' per forzare il tema a rigenerare i dati correttamente.
Se questa soluzione non risolve il problema o se sembra non essere più rilevante, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di verificare i problemi noti, di controllare la versione della correzione permanente e di confermare che hai installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Per ulteriore assistenza, visita il forum di supporto WPML.
Problema: Il cliente ha cambiato il dominio del sito in wuerth-it.it e desidera sapere come cambiare il dominio di una licenza senza perdere le traduzioni. Soluzione: Se stai affrontando una situazione simile, ti consigliamo di seguire questi passaggi per assicurarti che le tue traduzioni rimangano intatte e che il plugin WPML continui a funzionare correttamente: 1. Vai nel tuo account su wpml.org → Sites. 2. Elimina la site key associata al vecchio dominio. 3. Crea una nuova site key per il nuovo dominio wuerth-it.it. 4. Vai nel tuo WordPress → Plugin → Add New → Commercial. 5. Inserisci la nuova site key e registra il sito. Dopo aver completato questi passaggi, WPML continuerà a funzionare normalmente e tutte le traduzioni rimarranno intatte.
Tieni presente che questa soluzione potrebbe non essere più rilevante a causa di aggiornamenti futuri o potrebbe non essere applicabile al tuo caso specifico. Ti consigliamo di verificare i problemi noti, di confermare la versione della correzione permanente e di assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto.