Cloudwords offre traduzioni di qualità per siti web grandi e piccoli. L’analisi contestualizzata garantisce che tutto il contenuto pubblicato soddisfa gli standard elevati e potete lavorare con il vostro servizio di traduzione preferito in Cloudwords Marketplace. L’analisi e i report vi consentono di tenere la situazione sotto controllo. Pertanto, sapete come sta progredendo la traduzione e potete visualizzare il ritorno sul vostro investimento.

Buy WPML for Cloudwords

Getting Started with Cloudwords

Per inviare i file alla traduzione con Cloudwords, dovete prima accedere al vostro account di wpml.org, poi scaricare e installare i seguenti plug-in sul vostro sito web:

  • CMS multilingue di WPML: il plug-in principale.
  • Translation Management di WPML. Questo plug-in vi consente di collegarvi a Cloudwords.
  • String Translation di WPML. Questo plug-in vi consentirà di tradurre le stringhe dell’interfaccia.

Se non avete un account wpml.org, potete crearne uno semplicemente scegliendo tra i piani CMS multilingue e CMS multilingue per sempre di WPML.

Non appena otterrete l’accesso al vostro account, consultate la guida passo per passo su come scaricare e installare WPML. Per ricevere gli aggiornamenti automatici e ottenere l’accesso ai servizi di Cloudwords, ricordate di registrare il vostro sito.
Se avete bisogno di aiuto con la configurazione dei plug-in di WPML potete consultare la guida introduttiva o semplicemente pubblicare una domanda sul forum dell’assistenza.

Indice

Collegamento del vostro sito con Cloudwords

Avete installato tutti i plug-in? Se la risposta è affermativa, andiamo!

Se non avete un account Cloudwords, andate alla pagina introduttiva e scegliere il piano più adatto. L’intero processo di creazione di un account dura qualche minuto e la seconda fase è scegliere l’integrazione di WordPress.

Integrazione di WordPress

Integrazione di WordPress

Non appena accedete al vostro account Cloudwords, selezionate Settings (Impostazioni) -> My Account (Il mio account) dal menu in cima alla pagina.

Impostazioni di Cloudwords

Impostazioni di Cloudwords

Poi passate alla scheda API e cliccate sul pulsante Generate Access Key (Genera chiave di accesso) e copiate la vostra chiave di accesso API di Cloudwords.

Pop-up di Cloudwords con chiave di accesso API da copiare

Pop-up di Cloudwords con chiave di accesso API da copiare

Tornate al vostro sito web, aprite la pagina WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) e passate alla scheda Translators (Traduttori).

Scheda Translators (Traduttori) in WPML

Scheda Translators (Traduttori) in WPML

Trovate il servizio di Cloudwords nell’elenco e cliccate sul link Activate (Attiva) vicino ad esso. Non appena si ricaricherà la pagina, il servizio di Cloudwords apparirà in cima alla pagina con due nuovi link.

Servizio di Cloudwords attivato, ma non ancora autenticato

Servizio di Cloudwords attivato, ma non ancora autenticato

Clicca su Click here to authenticate (Clicca qui per autenticare). Poi nella finestra pop-up successiva inserite la vostra chiave di accesso API di Cloudwords e cliccate su Submit (Invia).

Pop-up di autenticazione di Cloudwords

Pop-up di autenticazione di Cloudwords

Congratulazioni! Ora il vostro account Cloudwords è collegato alla vostra istanza di WordPress.

Invio dei documenti alla traduzione

Per iniziare una traduzione, aprite la pagina WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) -> Translation Dashboard (Bacheca traduzioni) e selezionate i post e le pagine che desiderate tradurre utilizzando le caselle di selezione nella prima colonna.

Selezionate le pagine da tradurre

Selezionate le pagine da tradurre

Fate scorrere l’elenco di lingue verso il basso, selezionate le lingue in cui tradurre e cliccate sul pulsante Add to translation basket (Aggiungi al carrello traduzioni).

Selezionate le lingue in cui desiderate tradurre il vostro contenuto

Selezionate le lingue in cui desiderate tradurre il vostro contenuto

Dopo aver ricaricato la pagina, in cima ad essa compare la nuova scheda Translation Basket (Carrello traduzioni). Su questa scheda troverete un elenco di tutti gli elementi (post, pagine, stringhe) che avete aggiunto al carrello e le lingue verso cui tradurre. Qui potete verificare il contenuto che volete tradurre, rimuovere i post e le pagine aggiunte per errore e modificare il “Batch name” (Nome gruppo). Il “Batch name” (Nome gruppo) sarà visibile come il nome di un progetto in Cloudwords. Quando siete pronti, cliccate semplicemente su Send all items for translation (Invia tutti gli elementi alla traduzione) per inviare tutto a Cloudwords.

Esaminate i documenti da tradurre

Esaminate i documenti da tradurre

Non appena WPML invia tutte le informazioni, visualizzerete una conferma in fondo alla schermata

I documenti sono stati inviati alla traduzione

I documenti sono stati inviati alla traduzione

Ora dovete completare la configurazione in Cloudwords. Cliccate sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) in cima alla pagina e visualizzerete l’elenco di tutti i lavori che finora avete inviato alla traduzione.
Il contenuto del carrello che avete appena inviato deve essere visibile in cima all’elenco. Cliccate sul nome del gruppo per aprire il progetto corrispondente in Cloudwords.

Elenco di lavori sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)

Elenco di lavori sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione)

Se non avete effettuato l’accesso quando cliccate su questo link, Cloudwords vi richiederà le credenziali e avvierà la configurazione guidata.

Prima fase nella configurazione guidata del progetto di Cloudwords

Prima fase nella configurazione guidata del progetto di Cloudwords

Le fasi successive vi permettono di controllare i file di partenza consegnati da WPML, definire la richiesta di traduzione e liberarvi del progetto.

Riepilogo del progetto

Riepilogo del progetto

I fornitori (traduttori) utilizzeranno tutte le informazioni fornite, tra cui la vostra memoria di traduzione, e formuleranno la loro offerta (che appare sulla scheda Bids (Offerte) del vostro progetto). Quando accettate le offerte, la traduzione ha inizio.

Per informazioni aggiuntive relative alla configurazione del progetto, al flusso di lavoro e alle opzioni disponibili in Cloudwords, consultate la documentazione di Cloudwords.

Consegna delle traduzioni

Quando la traduzione è pronta in Cloudwords, può essere consegnata al vostro sito web. A seconda della vostra configurazione, WPML consegna le traduzioni automaticamente oppure dovete recuperarle manualmente.

Per controllare la vostra configurazione, aprite WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) e passate alla scheda Multilingual Content Setup (Configura contenuto multilingue). Trovate la sezione Translation Pickup mode (Modalità raccolta traduzioni) e controllate l’opzione selezionata.

Selezionate la modalità di consegna della traduzione

Selezionate la modalità di consegna della traduzione

Se avete selezionato l’opzione Translation Service will deliver translations automatically using XML-RPC (Il servizio di traduzione consegnerà automaticamente le traduzioni utilizzando XML-RPC), quando la traduzione è pronta su Cloudwords verrà consegnata automaticamente al vostro sito web. In altre parole, non dovete cliccare nulla, ma solo attendere il completamento della traduzione.
Se avete selezionato l’opzione The site will fetch translations manually (Il sito recupererà manualmente le traduzioni), ogni volta che desiderate scaricare le traduzioni dovete prima aprire WPML->Translation Management (Gestione traduzioni) -> Translations Dashboard (Bacheca traduzioni), poi scorrere verso il basso e cliccare sul pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate).

Scaricate le traduzioni completate

Scaricate le traduzioni completate

Lo stato dei lavori attuale si trova sulla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) nella colonna Status (Stato).

Colonna di stato con lo stato di traduzione

Colonna dello stato con lo stato delle traduzioni

I lavori contrassegnati come In progress (In corso) sono quelli in attesa di consegna della traduzione. Per i lavori contrassegnati come Complete (Completato), la traduzione è già stata consegnata e potete cliccare sul link Complete (Completa) per visualizzarla.

Annullamento delle traduzioni

Se per qualche motivo non volete tradurre le pagine inviate da WPML a Cloudwords, ricordate quanto segue:

  • Non potete eliminare manualmente i lavori dalla scheda Translations Jobs (Lavori di traduzione) sul vostro sito web.
  • Potete annullare il progetto e i lavori soltanto in Cloudwords.
  • Da Cloudwords potete annullare soltanto un intero progetto. Non potete annullare un singolo lavoro (per esempio la traduzione di una pagina per una coppia linguistica).

Se non avete ancora completato la configurazione in Cloudwords, aprite la scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione) e cliccate sul nome del gruppo che volete annullare.

Cliccate sul nome del gruppo

Cliccate sul nome del gruppo

Questa operazione apre la pagina Cloudwords. Nell’angolo in alto a destra di questa pagina è visibile il link Cancel project (Annulla progetto).

 

Il link Cancel Project (Annulla progetto) è visibile subito sotto le barre di navigazione

Il link Cancel Project (Annulla progetto) è visibile subito sotto le barre di navigazione

Se avete completato la configurazione, ma non avete ancora accettato le offerte, potete sempre aprire la pagina di modifica del progetto utilizzando il pulsante in fondo alla pagina.
Ricordate che l’annullamento dei progetti per chi ha già accettato un’offerta potrebbe comportare dei costi del fornitore come lavoro già completato.

A seconda della vostra configurazione della Translation Pickup mode (Modalità di raccolta traduzioni), le informazioni relative ai progetti annullati potrebbero essere consegnate automaticamente al vostro sito web mediante XML-RPC oppure dovete cliccare sul pulsante Get completed translations (Ottieni traduzioni completate) sulla scheda Translation Dashboard (Bacheca traduzioni) per recuperare le modifiche.

WPML rimuoverà tutti i lavori annullati dalla scheda Translation Jobs (Lavori di traduzione).