Translation of the permanent link structure. I have set:
/wiedza/%category%/%postname%
I found the administrative translation in WPML and added it to the translation /knowledge/%category%/%postname%, but the posts in English are still added with the extension /wiedza/%category%/%postname%
How to translate permanent link structure correctly?
Languages: English (English )Spanish (Español )German (Deutsch )
Timezone: America/Lima (GMT-05:00)
Hello,
Thank you for reaching out!
What you are describing is sadly a known limitation in WordPress when working with multilingual plugins like WPML.
WPML struggles with custom structures that include a base like /wiedza/ because of how WordPress handles rewrite rules. While WPML is excellent at translating the "slugs" (the actual names of the categories and posts), it cannot dynamically swap the "base" of the URL (like /wiedza/) based on the language if it's part of a complex custom structure.
Here is a breakdown of why this happens and the workarounds available:
The Problem: Static vs. Dynamic Bases
WordPress treats the string /wiedza/ in your permalink settings as a static string.
What works: WPML can translate your category names (e.g., /wiedza/science/ to /en/knowledge/science/).
What fails: WPML cannot natively turn the /wiedza/ part into /knowledge/ or /learning/ because it is hard-coded into the WordPress permalink settings.