This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem:
The client is experiencing an issue where the slug for posts in a secondary language is not the same as the original language, and they have to manually edit the slug after publishing.
Solution:
If you're experiencing issues with slug translations and want to keep the same slug in secondary language pages, we recommend you try the following steps:
1. Navigate to WPML >> Settings >> Translated documents options section and enable the option “Copy from original language if translation language uses encoded URLs”.
2. Go to WPML >> Languages page, click on the “Edit languages” link, and set the Encode URLs option to “Yes” for the language in which you want to copy the slug.
After completing these steps, when you add or update a translated page, it should automatically copy the slug from the default language pages.
Please note that the solution provided might be irrelevant if it’s outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking the related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket with us.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.