Problem: Wenn Sie auf das Übersetzungssymbol (Bleistift) klicken, um den Advanced Translation Editor (ATE) zu öffnen, gelangen Sie stattdessen in die Übersetzungswarteschlange. Dies tritt auf allen Seiten auf, und in der Warteschlange scheinen alle Aufträge als abgeschlossen auf. Das Problem begann nachdem die Website von einem Hoster zu einem anderen umgezogen wurde. Solution: Das Problem wurde durch einen Fehler in der Struktur einer WPML-Tabelle verursacht, der möglicherweise während der Migration der Website aufgetreten ist. Wir haben diesen Fehler behoben.
Falls diese Lösung für Sie nicht relevant sein sollte, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen Ihnen auch, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problem: Sie haben Schwierigkeiten, Elementor-PopUps zu übersetzen, die nach den letzten Updates nicht mehr funktionieren. Sie werden immer auf eine leere WordPress-Editor-Seite weitergeleitet. Solution: Achten Sie darauf, dass beim Editieren des originalen Inhaltes in der rechten Seitenleiste des WordPress-Editors der WPML-Übersetzungseditor oder das Translation-Dashboard als Übersetzungsmethode eingestellt ist. Überprüfen Sie auch unter WPML > Übersetzungen, ob Inhalte als "Entwurf – Überprüfung ausstehend" gelistet sind, und führen Sie diese Überprüfungen durch. Nutzen Sie die "Bulk-Option", um alle Überprüfungen mit einem Klick zu bestätigen.
Falls diese Lösungen Ihr Problem nicht beheben oder nicht relevant erscheinen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum.
Problem: Der Kunde kann den benötigten Shortcode für ein Formular auf seiner Webseite nicht im Übersetzungstool finden und möchte unterschiedliche Shortcodes oder Texte für verschiedene Sprachversionen der Seite verwenden. Solution: Wir empfehlen, das folgende XML-Markup unter WPML > Einstellungen > Benutzerdefinierte XML-Konfiguration zu speichern:
Anschließend sollte der Kunde den Shortcode im originalen Inhalt bearbeiten und nur den Shortcode des Formulars in der aktuellen Sprache verwenden. Im Übersetzungseditor kann der Kunde dann den Shortcode-Text oben rechts im Textfeld suchen und ihn eins zu eins übersetzen. Die ID des Shortcodes sollte in der Zweitsprache durch die ID des übersetzten Formulars ersetzt werden. Weitere Informationen finden Sie hier: https://wpml.org/documentation/support/language-configuration-files/translate-custom-shortcodes-with-wpml/
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: https://wpml.org/de/forums/forum/deutsch/
Problem: Sie möchten auf Ihrer deutschen Website immer ein englisches Menüelement haben, aber die Einstellungen funktionieren nicht wie erwartet. Solution: Wir empfehlen, manuell Menüs in jeder Sprache zu erstellen und benutzerdefinierte Menü-Einträge zu verwenden. Sie können die URLs der Menüpunkte selbst festlegen. Eine detaillierte Anleitung dazu finden Sie hier: Übersetzen von Menüs.
Falls diese Lösung veraltet erscheint oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir, einen neuen Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: WPML Support-Forum.
Problem: Wenn Sie im Backend Ihres mehrsprachigen WooCommerce-Shops Produkte bearbeiten, werden manchmal die Produkteigenschaften leer angezeigt oder in einer anderen Sprache übersetzt. Dies führt dazu, dass nach dem Speichern im Backend die fehlerhaften Produkteigenschaften die korrekten überschreiben. Zudem werden im Backend die Kategorien in Fremdsprachen angezeigt, obwohl die Adminsprache auf Deutsch eingestellt ist. Solution: Das Problem wurde durch den Redis Cache verursacht, der im Backend die Eigenschaften aus den fremdsprachigen Produkten lud. Um dies zu beheben, empfehlen wir, Redis im Admin-Modus zu deaktivieren. Fügen Sie folgenden Code in Ihre
Dies verhindert, dass Redis im Backend aktiv ist, während es im Frontend weiterhin funktioniert. Dadurch wird die Sprachverwirrung in der Datenbank vermieden.
Bitte beachten Sie, dass dieser Workaround keine endgültige Lösung darstellt und dieses Problem nicht genauer untersucht werden konnte, weil das Ticket vom Nuyzer geschlossen wurde. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu bestätigen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten weiterhin Probleme auftreten, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket.