Skip Navigation

Noch keine Bewertungen

Comtec supports businesses to reach new markets online in over 200 languages. It provides website translation services by a global network of professional linguists specializing in translation for all key business sectors and complying with ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 quality standards.

Noch keine Bewertungen

SimulTrans provides website, software, and document localization services, translating text into over 100 languages. Established in 1984, SimulTrans has international offices and focuses on quality, exemplified by ISO 9001 and 17100 certifications.

Noch keine Bewertungen

Language Solutions Inc is an American translation and localization firm which specializes in working with healthcare, technical and marketing businesses of all sizes. It was founded in 1998.

Noch keine Bewertungen

The Geo Group Corporation is a full-service translation agency based in Madison, WI, since 1991. It has more than 500 translators working in more than 120 languages. It works with small to medium-size businesses in a variety of industries.

Noch keine Bewertungen

Geacom offers translations into European, Asian as well as rare languages. Its native translators are specialized in areas such as technology, software, law, science, marketing and politics.  Its project management flow is fast and they are happy to help with any technical or organizational questions.

Noch keine Bewertungen

Its passion for innovation drives Pantoglot to bring effective and efficient technology solutions to market. Today’s leading technology, quality control and agile management practices benefit Pantoglot customers and employee’s improving their experience and satisfaction.

Noch keine Bewertungen

BeTranslated is a network of translation project managers operating as a decentralized translation agency to serve the website and document translation needs of small, medium and large companies across Europe and North America. It specializes in marketing, travel, IT and technical translations.

Noch keine Bewertungen

Unbabel aims to make it easy for global companies to work in multiple languages. Since 2001, it has provided a technology-led translation approach to enterprises in e-commerce, marketing, and product information content among others. Its 4,000 native translators are spread across multiple time zones.

Noch keine Bewertungen

Lingo Access is your Norwegian language specialist with high customer satisfaction.

Professional native translators, punctuality, and fast feedback are its trademarks. In addition to providing language services to the business community, Lingo Access provides high technical expertise, deploys WordPress for its own and clients' sites, and has extensive experience with website design, administration, and translation.

Noch keine Bewertungen

Speakt is a British translation service founded in 2010 and works with small to medium-size businesses. It offers professional human translations for more than 35 languages and 2,000 language pairs.

Was erforderlich ist, um auf unserer Liste der Übersetzungsdienste zu erscheinen:

Dies sind die Merkmale, nach denen wir bei tollen Übersetzungsdiensten suchen:

  1. Enge Integration mit WPML - Sie können Inhalte direkt von WPMLs Übersetzungs-Dashboard einsenden und die fertigen Übersetzungen auf Ihre Website erhalten.
  2. Translation Memory - Für jeden Textabschnitt zahlen Sie nur einmal, unabhängig davon, ob Sie neue Inhalte übersetzen lassen oder bereits vorhandene Inhalte aktualisieren.
  3. Qualitätskontrolle - Bevor Sie die fertigen Übersetzungen erhalten, führt der Service interne Prüfungen durch, um sicherzustellen, dass die Übersetzung korrekt und präzise ist.
  4. Praktische Anmeldung - Wir listen Services auf, die Projekte jeder Größe willkommen heißen. Sie müssen kein riesiges Unternehmen sein, um die Dienste der hier aufgeführten Services in Anspruch zu nehmen.

Wie wähle ich den richtigen Übersetzungsdienst für meine Website aus?

Welchen Dienst Sie auch wählen, Sie werden eine großartige Übersetzung Ihres Inhalts erhalten. Wir empfehlen Ihnen, den Service auszuwählen, mit dem Sie am komfortabelsten zusammenarbeiten können. Ihre Seite übersetzen zu lassen bedeutet, mit Menschen zusammenzuarbeiten. Die Übersetzer müssen Ihre Website, Ihre Zielgruppe und Ihren Markt verstehen. Dann leisten sie tolle Arbeit.

Wir empfehlen, einen Übersetzungsdienst auszuwählen, der in Ihrer Zeitzone arbeitet und es Ihnen einfach macht, Ihre Anforderungen mitzuteilen und zu erläutern. Natürlich bieten die verschiedenen Übersetzungsdienste verschiedene Pakete an und haben unterschiedliche Preise.