Saltar navegación

¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ampliar la información? Déjenos un comentario aquí y le devolveremos la respuesta.

3.540 respuestas para “Preguntas antes de adquirir el producto”

  1. Necesito una herramienta de traducción que muestre al seleccionar el idioma secundario, no solamente los contenidos que se hayan traducido, sino también todos aquellos que no se hayan traducido aún. ¿Es esto posible con WPML?

    Un saludo

  2. Hola he realizado un pago para MULTILINGUAL CMS pero no se ha procesado. me pone mi suscripción estado : pendiente! no se que debo hacer. Me podrían ayuda? gracias

    • Hola Sara:
      Veo tu factura pendiente de pago, lo cual significa que no te hemos cobrado. No se puede reutilizar la factura. Puedo borrarla de nuestro sistema y luego debes empezar el proceso de nuevo.

      Aguardo tu confirmación.

      Saludos,

  3. Hola,

    Una pregunta en relación a los impuestos aplicados a la herramienta. Si la empresa tiene domicilio fiscal en Canarias, le correspondería un 6,5% de impuestos en vez de un 21%

    ¿cuál es el procedimiento para indicar la modificación de los impuestos a la hora de comprar la herramienta?

  4. Hola:

    En relación a la facturación ¿Cuál sería el procedimiento para cambiar la cantidad de impuestos para compras efectuadas desde las Islas Canarias?

    Gracias.
    Un saludo.

  5. Quería saber si disponéis como antes de alguna forma de pago que sea de por vida, que no tenga que renovar anualmente, recuerdo que antes lo teníais , pero ahora no encuentro esta opción.

    Muchas gracias.

    Un saludo

    • Hola Marc:
      Gracias por tu interés. Lamentablemente ya no tenemos licencias de por vida. Solo vendemos licencias con renovación anual.

      Saludos,

  6. Hola, tengo una tienda online con woocomerce con prodcutos variables. El tema es que con mi traductor actual los productos de la tiende se duplican y el control de stock no es el correcto (al crear un producto nuevo para cada idioma el stock no se sincroniza, sino que cada producto – aunque sea el mismo pero en otro idioma – tiene un stock propio).
    ¿Con WPML podria duplicar los productos para tener la tienda multilingue y que no afectase a los stocks ni a las variables?

  7. Buenas tardes,

    Actualmente hemos contratado un dominio y hemos volcado un duplicado de una página que tenemos en inglés. La idea es que ahora tenemos el dominio con todas las páginas, entradas, etc… en inglés y necesitamos traducir todo a francés, dejando este idioma único por defecto, sin necesidad de que aparezca otro idioma, es decir, la web estaría en francés y no es multi-idioma.

    Lógicamente, todas las traducciones deben ser a nivel interno de wordpress y necesitamos que se haga de forma automática o semiautomática, sin necesidad de tener que traducir nosotros de forma manual página por página y entrada por entrada.

    ¿Es posible? ¿Cómo funciona realmente vuestro plugin?

    • Lo que explicas es posible. WPML te va a permitir traducirlo todo a frances y seguidamente puedes cambiar el idioma por defecto y ocultar el ingles. En cuanto a la traduccion automatica, de momento es necesario revisar cada entrada traducida de forma automatica para validarlas. Aunque estamos trabajando en un modo completamente automatico (sin revision) que estará disponible en breve.

      • Buenas de nuevo David,

        Hemos comprado vuestro plugin con el plan «Multilingüal Blog» y lamentablemente no visualizamos la forma de traducir de forma automática ni páginas ni entradas. Lo único que nos permite es duplicar las páginas y entradas del inglés y tenemos que traducirlas manualmente al 100%, algo que nos permiten otros plugins gratuitos.

        No comprendemos porque no se especifica de forma clara que tenemos que contratar el plan avanzado y posteriormente contratar un paquete de palabras.

        Un saludo.

        • En la pagina de compra viene todo especificado: https://wpml.org/purchase/

          Fijate en las diferentes columnas y veras que la version Blog no incluye traduccion automatica y ademas que dispones de 2000 palabras gratis.

          De cualquier forma, puedes pedir una devolucion si estas dentro de los 30 dias a partir de tu compra.

    • Hemos comprado el plugin y lo hemos instalado.

      ¿Cómo podemos ahora traducir de forma automática todas las páginas y entradas internas que tenemos en la web? ¿Necesitamos otro plugin adicional?

      Un saludo, gracias.

  8. Buenas,

    Además del pago de la versión CMS o Agency veo que hay un pago por la cuenta. ¿Esa cuenta solo se paga una vez que ha concluído el primer año de actualizaciones/soporte?

    Gracias.

    • Hola Victor:
      Solo tienes que pagar por la suscripción, sea CMS (79$) o Agency (159$). Esto incluye el acceso al soporte y las actualizaciones. Después del primer año tienes que pagar la renovación para conservar el acceso. Si no lo haces puedes seguir usando lo que ya tienes instalado en tu web, pero sin actualizaciones ni soporte.

      Saludos,

  9. Gracias Mercedes, es un poco lo que había entendido. Quería comentarte otra cosa. Hemos realizado antes la compra, hemos tenido que cancelar dos pedidos porque se quedaban como pendientes y finalmente hemos procesado y pagado uno. En la factura final no figura la dirección y la necesitamos en la factura. ¿Hay algún soporte o medio para solicitar la rectificación?

    Gracias.

    • Hola Elena:
      La dirección figura en la factura. Aparece abajo de todo en el margen izquierdo. También puedes descargar una factura desde tu cuenta en Pedidos.

      Saludos!

      • Hola Mercedes,

        Entiendo que la dirección a la que te refieres en la parte inferior izquierda es la vuestra, pero lo que nosotros necesitamos que aparezca es la nuestra :). (según factura, parte inferior-derecha). Los datos en la generación de la factura no se han incluídos y es un requisito que necesitamos. Por eso hablo de un canal para pedir una rectificación.

        Gracias!

  10. Hola

    Adquirí una licencia de por vida que parece que han dejado de existir (?).
    Soy cliente vuestro desde hace bastante tiempo y me gustaría seguir siéndolo. También recuerdo que en tiempos tenias unos precios especiales para renovaciones. Será posible alguna solución de este tipo? Por otro lada vivo en Canarias donde el tipo impositivo es de 6,5% y no de 21%, hay alguna forma de solucionarlo? gracias.
    Un saludo,
    Pedro

  11. Buenas tardes,
    Utilizo vuestro plugin en varios sitios web y tengo cuenta vitalicia en ellos. Ahora intento comprar de nuevo el plugin para una nueva web y me aparece que tengo que renovar anualmente la cuenta. ¿Existe alguna forma de contratar una cuenta vitalicia? ¿Es obligatorio la renovación anual una vez comprado el plugin?
    Gracias.

  12. Quisiera saber si para hacer un sitio multilingüe con Bridge Theme me sirve la versión blog de $29. Es un website relativamente simple, sin woocomerce, ni galerías ni portfolios, lo más importante es poder traducir los textos y menúes con simplicidad.

  13. Hola,

    Voy a crear una tienda online conectada a un ERP de gestión de stock.
    Los productos se van a sincronizar e importar automáticamente a Woocommerce a través de un csv, el problema que me surge es que al tener 2 idiomas (español e inglés) woocommerce y WPML crean dos productos diferentes y yo necesitaría que únicamente se importe un csv con dos columnas para cada idioma, por ejemplo, nombre en español y otra columna nombre en inglés, descripción en español y otra columna con descripción en ingles… ¿Es eso posible con woocommerce y WPML?
    He visto por otra web que tengo montada con WPML y woocommerce que es necesario hacer dos importaciones de un csv en español y otro en inglés pero me gustaría tener todo en el mismo idioma.

    Gracias!

  14. Buenos días,
    Mi empresa estafen Canarias y estamos exentos de pago de IVA. Ruego me indiquen método alternativo de para realizar la compra de la opción CMS.
    Muchas gracias!

  15. Hola, tenemos la intención de comprar el plugin WPML para tener un sitio multilenguaje de venta de vídeos educativos, por lo que hemos revisado, cuenta con todas las herramientas para lograrlo, nos quedan 2 dudas:

    1.- ¿Será compatible con el tema FLATSOME?
    2.- En vez de imagen de producto nosotros necesitamos que la «imagen» del producto sea un vídeo de youtube con el teaser del producto, en este momento para lograrlo usamos el plugin YITH. Y además necesitamos que este vídeo sea diferente según el idioma, es decir si uno accede al producto en ingles, debe estar el teaser en ingles (link de youtube) y si accedo al producto en español, debe estar el teaser en español (que es un link de youtube distinto)

    De poder llegar a esa solución estaremos felices de trabajar con vuestro plugin.

    • Hola Felipe:
      Habría que probarlo. Si necesitas ayuda puedes pedirla en el foro técnico una vez que tengas la suscripción. Si se desarrolló según el estándar de WordPress debería andar bien. En todo caso siempre lo puedes probar por 30 días y si no funciona te devolvemos el dinero https://wpml.org/purchase/refunds-policy/

      Saludos!

  16. Beuenos días.

    Tenemos un sitio web con wordpress y woocomerce. Con la opción «Multilingual Blog» podemos traducir sin problemas los productos del woocomerce, o es necesaria al opción «Multilingual CMS», dado que la básica no incluye soporte para Multilingual E-Commerce?

    Gracias

  17. ¡Hola!

    Estoy interesado en comprar el producto Multilingual Agency pero me gustaría saber las condiciones. En caso de no renovar la suscripción pasado el año, ¿las webs en las que he utilizado el plugin seguirían funcionando correctamente?

    Gracias.

    • Hola Iván:
      Si no renuevas la suscripción pierdes el acceso al soporte y las actualizaciones pero puedes seguir usando lo que ya tienes instalado en tu web.

      Saludos!

  18. Buenos dias,

    Tengo un wordpress hecho a medida con Qtranslate y me gustaria combiarme a WPML. Me preguntaba si WPML tienen desarolladores que podrian ayudarme a realizar la instalacion de este plugging.

    Att.
    Adrien

    • Hello Inma,
      I see the site is registered through the account luis-francisco-casadoC, which has a lifetime subscription. This allows you to register unlimited sites so you are welcome to add the new url to your Account on wpml.org.

      Let me know if you have any other questions.

  19. Hello Mercedes,
    This is the person that made the original website and he no longer works with us. How can we log in, if we don´t have the login information or can we transfer our site out of this account into ours.
    Thanks

  20. Hola, acabo de renovar mi suscripción siguiendo los pasos del siguiente corre:

    Hi Diego,

    Just a quick reminder. Your WPML account will expire on July 26th, 2019. You can still upgrade your account and stay with unlimited sites and the old cost. You will save $100 now, compared to buying a new account. Your yearly renewals will be $59 instead of $119.

    Luego he querido cancelar la renovación automática y ahora veo este mensaje y no sé bien qué significa:

    Your subscription status is: Pending Cancellation. View subscription details

    Me podrían informar si está todo en orden y ya tengo el plan Multilingual Agency activado hasta el 2020 y sin la renovación automática cuando venza?

    Muchas gracias.

    • Hola Diego:
      Hemos recibido tu correo de contacto acerca de esto también. Te contesto por mail en el trascurso del día.

      saludos,

  21. Me gustaria saber si este plugin (WPML) es complatible con el Theme «GeneratePress» y con el constructor visual «Elementor»

    Y también si es compatible con los Temas «Genesis» y «AgentPress»

    Muchas gracias de antemano

  22. Buenos tardes,

    Queremos traducir una tienda online en español a inglés para clientes fuera de España. Trabajamos con DIVI+Woocommerce.
    El resultado de la traducción… ¿sería añadir la «EN» a las URLs actuales en la versión en inglés? La URL de la versión original en español ¿se vería afectada? Queremos asegurarnos que no afecta al SEO cuando Google detecte que cuenta con los dos idiomas.
    Tampoco queremos que se duplique el producto puesto que es el mismo stock sin importar el idioma.

    Muchas gracias.

Deje una respuesta

Please stay on topic and be respectful to others. If you need help with issues not related to this post, use our Support Forum to start a chat or submit a ticket.

Puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>