This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem:
The client initially used the 'Auto-generate from title' setting for Page URLs in WPML, resulting in translated slugs for languages like Japanese, which were either in native characters or encoded strings. The client wants all translated slugs to match the original English slugs without manually editing each due to the volume of content.
Solution:
We recommended the following steps to synchronize the slugs across different languages:
1. Set the Page URL option in WPML->Settings to 'Copy from original language if translation language uses encoded URLs'.
2. In WPML->Languages->Edit Languages, set 'Encode URLs' to 'Yes' for the target languages.
3. Use the WPML->Translation Dashboard to resend the translations for automatic translation with the 'overwrite existing translations' option selected. This should synchronize the slugs without altering the main content.
To address concerns about using excessive translation credits, we advised sending items for translation in smaller batches (e.g., 20-30 items at a time) to monitor and control credit usage effectively.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. If these steps do not resolve your issue, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
This topic contains 4 replies, has 0 voices.
Last updated by 3 months, 1 week ago.
Assisted by: Bobby.