Sauter la navigation
Mis à jour
décembre 26, 2023

Un compte WPML Multilingual Blog vous permet de traduire manuellement les articles, les pages et bien plus encore de votre site. Ce guide vous accompagne dans la configuration de votre nouveau compte WPML Multilingual Blog et dans la traduction du contenu par vous-même.

Ce guide s’adresse aux clients disposant d’un compte de type Multilingual Blog. Si vous avez un compte Multilingual CMS ou Multilingual Agency, vous pouvez consulter notre guide principal.

Vue d’ensemble du compte WPML Multilingual Blog

WPML Multilingual Blog est conçu spécifiquement pour les blogueurs individuels ou les petits sites web. Avec ce compte, vous pouvez installer et utiliser WPML sur un seul site web de production et jusqu’à trois sites de développement.

Le compte WPML Multilingual Blog vous offre le moyen le plus abordable de traduire manuellement le contenu principal de votre site, notamment :

  • Articles
  • Pages
  • Taxonomies
  • Menus
  • Média

Traduire le contenu des thèmes et des plugins, le contenu des constructeurs de pages, WooCommerce, les champs personnalisés ou autre nécessite un compte CMS Multilingual.

Avec le compte WPML Multilingual Blog, vous êtes le seul à pouvoir traduire le contenu de votre site. Pour bénéficier de fonctionnalités telles que la traduction automatique, l’intégration à des services de traduction professionnels et le travail avec des traducteurs locaux, vous devez changer votre type de compte.

Découvrez les différences détaillées entre les types de comptes WPML.

Installation et configuration de WPML

Commencez par vous assurer que votre site répond aux exigences minimales de WPML. Ensuite, téléchargez l’extension OTGS Installer depuis la page Téléchargements de votre compte WPML et installez-la sur votre site web WordPress. Enfin, utilisez OTGS Installer pour installer et enregistrer WPML en quelques clics.

En savoir plus sur la façon de télécharger et d’activer vos extensions WPML sur votre site.

Après avoir installé WPML, vous devez le configurer à l’aide d’un assistant de configuration simple. Il vous aide à choisir des options de base comme les langues du site et le format de l’URL.

Après avoir configuré votre site, vous pouvez également personnaliser le sélecteur de langue de votre site, que WPML ajoute par défaut au pied de page.

Comment traduire les articles et les pages

Pour traduire le contenu de votre site, cliquez sur l’icône plus. Cette icône est disponible à deux endroits :

  • Sur la liste de pages ou d’articles.
  • Lorsque vous modifiez le contenu de votre article ou page.

Icônes de traduction dans la liste des pages

Icônes de traduction lors de la modification d’une page

En cliquant sur l’icône plus, vous ouvrez une nouvelle page ou un nouvel article où vous pouvez ajouter le contenu traduit dans la langue secondaire.

Comme mentionné ci-dessus, vous devez fournir ces traductions vous-même. La traduction automatique et la prise en charge d’autres traducteurs ne sont disponibles que dans les types de comptes Multilingual CMS et Multilingual Agency.

Vous pouvez voir dans la barre latérale dans quelle langue se trouve la nouvelle page et de quelle page elle est la traduction.

Création de la page dans la langue secondaire de votre site.

Comment traduire les types de publications personnalisés ?

Si vous voulez traduire des types de publication personnalisés, vous devez d’abord les définir comme Traduisibles dans WPMLParamètres. Vous pouvez choisir de n’afficher que les articles traduits ou de faire en sorte que votre site renvoi sur la langue par défaut s’il n’y a pas de traduction disponible.

Définir un type de publication personnalisé comme traduisible.

Une fois que le type de publication personnalisé est défini comme traduisible, vous pouvez traduire tous les posts personnalisés en utilisant le même flux de travail que les pages et les articles standards.

Comment modifier ou mettre à jour une traduction

Une fois que vous avez traduit un article ou une page, l’icône plus sur l’écran d’édition et sur la liste d’articles ou de pages devient une icône crayon. Cela vous permet de savoir que la traduction est terminée.

Vous pouvez modifier toute traduction existante en cliquant sur cette icône en forme de crayon.

Chaque fois que vous mettrez à jour une page ou un article dans la langue par défaut de votre site, WPML vous indiquera que la traduction doit également être mise à jour. Cela est indiqué par une icône d’actualisation au lieu d’une icône plus ou crayon.

Vous pouvez voir l’état d’une page ou d’une publication en fonction de l’icône affichée :

Icône Statut actuel Action
Le contenu n’est pas encore traduit Créer une nouvelle traduction et commencer à l’éditer.
Le contenu est déjà traduit et la traduction est à jour Modifier la traduction existante
Le contenu est traduit, mais la traduction doit être mise à jour Modifier la traduction existante
Le contenu est traduit, mais la traduction doit être mise à jour et une nouvelle traduction est déjà en cours. Aucune autre action n’est possible car une traduction est déjà en cours

Comment traduire la taxonomie

Avec WordPress, vous pouvez organiser le contenu de votre site à l’aide de taxonomies telles que les catégories et les étiquettes. WPML vous permet de traduire les termes de la taxonomie de deux manières :

  1. Depuis un menu central en allant dans WPMLTraduction de taxonomie.
  2. Depuis les écrans d’édition de la taxonomie en allant dans ArticlesCatégories ou ArticlesÉtiquettes.

Vous pouvez également synchroniser des taxonomies qui utilisent une hiérarchie.

De manière similaire aux types de publication personnalisés, vous pouvez également traduire une taxonomie personnalisée après l’avoir définie comme traduisible. Pour ce faire, allez dans WPMLParamètres, et défilez la page jusqu’à la section Traduction de taxonomies.

Définir une taxonomie personnalisée comme traduisible.

Comment traduire les menus

WPML facilite la traduction des menus et leur synchronisation dans toutes les langues de votre site.

Comment traduire les médias

Votre compte WPML Blog comprend notamment l’extension complémentaire Media Translation. Avec cette extension, vous pouvez télécharger différentes images pour différentes langues.

Utilisation des widgets

Les widgets sont des blocs que vous pouvez ajouter aux pages, aux articles, aux barres latérales, aux en-têtes ou aux pieds de page. Les widgets de base affichent souvent des éléments tels que des titres de pages, des articles récentes ou d’autres contenus dynamiques provenant d’autres endroits de votre site. Si vous avez traduit ce contenu, le widget affichera la version traduite.

Par exemple, si vous utilisez un widget Articles récents sur une page, tout article que vous avez traduit s’affichera dans la langue secondaire.

Un widget Articles récents affichant la version traduite d’un article.

Avec une licence Multilingual Blog, vous ne pouvez pas traduire le texte personnalisé dans les widgets que vous ajoutez aux barres latérales, aux en-têtes ou aux pieds de page. Pour ce faire, vous avez besoin de l’extension complémentaire String Translation, qui n’est inclus que dans les comptes Multilingual CMS ou Multilingual Agency. À la place, vous pouvez créer des Widgets différents pour chaque langue.

Mise à niveau pour plus d’options

La mise à niveau vers un compte CMS Multilingual vous permet de :

  • Traduire plus de types de contenu.
  • Ajouter d’autres traducteurs à votre site.
  • Utiliser la traduction automatique.
  • Entrer en contact avec un service de traduction professionnel.
  • Utiliser WPML sur un plus grand nombre de sites.

…et bien plus encore. Vous pouvez effectuer une mise à niveau à tout moment en vous connectant à votre compte sur WPML.org et en cliquant sur le lien Options de mise à niveau.

Mise à niveau d’un compte Multilingual Blog

Vous accédez alors à la page d’achat, qui indique le prix de la mise à niveau de votre compte. Vous ne devez payer que la différence entre votre licence Multilingual Blog et le nouveau type de compte.