Problem: The client is experiencing an issue where selecting the Spanish translation on a specific page redirects to the homepage instead of showing the Spanish translation. Additionally, there is confusion about why some links show as translated while others do not. Solution: 1. We recommend checking the page in an incognito window as it might display correctly. 2. The main menu, which includes parent menu items as Custom Links, needs translation. We advise translating the main menu and verifying the URLs. For guidance on translating menus, please refer to this documentation.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: You are experiencing an issue where WPML is not translating page slugs into target languages despite correct settings and fully translated pages. The expected behavior is for slugs to be translated into respective languages, such as /en/book-hotel/ for English, but the actual slug remains as the original, e.g., /en/hotel-buchen/. Solution: We recommend increasing the memory limit of your WordPress site. It appears from your WPML debug information that the memory limit is set too low. Please increase it to at least 256MB. This adjustment might help resolve the issue with slug translations not being applied correctly.
If this solution does not resolve your issue or seems irrelevant due to being outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If problems persist, please open a new support ticket.
Problema: Estás intentando crear un evento en el idioma principal usando Sportpress, programando la fecha del evento a futuro. Sin embargo, al traducir el evento al segundo idioma, aunque configuras manualmente la fecha a futuro, el evento traducido aparece como 'publicado' en lugar de 'programado'. Esto afecta la visualización en el shortcode de 'próximos eventos' en el idioma secundario. Solución: 1. Si el estado del evento es un campo personalizado, debes configurarlo para que se copie en las traducciones siguiendo los pasos de esta guía: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traducir-campos-personalizados/ 2. Aumenta el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes hacerlo agregando el siguiente código en el archivo wp-config.php:
Colócalo encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ 3. Activa la opción 'Copy publishing date to translations' en la sección 'Posts and pages synchronization' de los ajustes de WPML para asegurar que la fecha y el estado 'Programado' se copien correctamente al evento traducido.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/ y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins.
Problema: Estás utilizando WPML para traducir formularios de contacto en tu sitio web y después de traducirlos, los enlaces HTML no se traducen y el enlace a la política de privacidad siempre dirige al contenido en español. Solución: 1. Para traducir los enlaces HTML en los formularios de contacto, puedes hacerlo desde los textos de administración siguiendo las instrucciones de nuestra guía: Traducción de cadenas. 2. Para asegurar que el sitio funcione correctamente y pueda manejar la traducción sin problemas, te recomendamos incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Puedes agregar el siguiente código al archivo wp-config.php que se encuentra en la raíz de tu sitio:
Añade este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ Puedes verificar el límite de memoria actual en WPML -> Soporte.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: You are experiencing issues with your multilingual WooCommerce site after changing the default language and removing others. Specifically, when switching to English, the Estonian flag still appears, and many pages were not automatically translated into Czech. Solution: To address the flag issue, you need to disconnect and then reconnect the languages, ensuring to mark Czech as the original language upon reconnection. Unfortunately, there is no straightforward method provided by WPML to change the source language in the database directly without custom scripting, which is outside our support scope. For the pages that were not translated into Czech, ensure that the automatic translation feature is properly configured and functioning. If issues persist, it might be necessary to manually check the translation settings for each page.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Der Kunde hat benutzerdefinierte Schriftarten im Template Editor hochgeladen, die auf mehrsprachigen Seiten angezeigt werden sollen. Die Schriftarten für Englisch (EN) und Portugiesisch (PT) werden jedoch nicht geladen, und stattdessen wird eine Standardschrift angezeigt. In den Entwicklertools unter 'Network > Font' fehlen die Schriftarten, die bei Deutsch (DE) angezeigt werden. Solution: Wir empfehlen, sicherzustellen, dass die Templates mit dem WPML-Übersetzungsmanagement übersetzt wurden und nicht direkt im Site Editor in den Zweitsprachen bearbeitet wurden. Falls die Templates direkt bearbeitet wurden, sollte der folgende Workaround angewendet werden: https://wpml.org/errata/template-is-not-applied-to-translated-page/ Weitere Informationen zur Übersetzung von Inhalten, die mit dem Gutenberg-Editor erstellt wurden, finden Sie hier: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-content-created-using-gutenberg-editor/translating-sites-that-use-full-site-editing/
Sollte diese Lösung veraltet sein oder nicht auf Ihr Problem zutreffen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: Il cliente deve sviluppare un sito che mostri contenuti diversi in base al paese del visitatore, ma non sa come configurare WPML per mostrare contenuti specifici per paese. Solution: WPML non supporta il reindirizzamento basato sull'IP dell'utente, quindi per implementare questa funzionalità è necessario utilizzare un plugin di terze parti. WPML gestisce le lingue, non i paesi. Tuttavia, è possibile creare lingue personalizzate per gestire varianti specifiche come Portoghese (Brasile) e Portoghese (Portogallo), che sono già pre-configurate, o creare nuove varianti come Spagnolo (Argentina) o Spagnolo (Messico). Per aggiungere nuove lingue in WPML, segui le istruzioni disponibili qui. Per gestire layout specifici per lingua, puoi utilizzare la procedura descritta qui.
Se la soluzione proposta non risolve il tuo problema o sembra non essere aggiornata, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti, verificare la versione della soluzione permanente e assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se necessario, apri un nuovo ticket di supporto qui.
Problem: The client needs to configure WPML to display the She Yün website in the user's browser language, defaulting to English unless the browser is set to French or Dutch. Solution: We recommend setting up browser language-based redirection. You can configure WPML to automatically display the website in French or Dutch based on the browser settings, with English as the default language when the browser is neither French nor Dutch. For detailed instructions on how to set this up, please visit our documentation on Automatic Redirect Based on Browser Language.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket or visit our support forum at WPML Support Forum.
Problem: After deploying a staging site to live, you started receiving a message from WPML indicating a new address for the site. Solution: If you're experiencing this issue, we recommend re-registering your website with WPML. Here are the steps to follow: 1. Visit https://wpml.org/account/sites and remove your website from the list. 2. Add your website again and copy the newly generated key. 3. In your website's admin panel, navigate to Plugins > Add New > Commercial Tab and click on "Unregister WPML from this site". 4. Register the website again using the key you copied in step #2.
This should resolve the message issue. If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, please check the related known issues at https://wpml.org/known-issues, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we highly recommend opening a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: You are using the Divi Events Module plugin from Pee Aye Creative and are unable to translate some modules. Solution: Usually you translate the strings for each Divi Module together with your content using the WPML Translation Editor. This was an edge case, as these strings are not coming directly from the module, but instead from the plugin directly. First, scan the plugin for new strings by navigating to WPML > Theme & Plugin Localization. After scanning, you can translate the strings using the WPML String Translation module. For guidance on how to translate strings, visit the WPML String Translation guide.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your specific case, we highly recommend opening a new support ticket. Additionally, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, you can also visit our support forum.