Background of the issue:
I am trying to understand the best practice for translating sites manually or with AI using WPML, without an external translator. I modified content on the German EASA PART-IS page, and changes are recorded under 'WPML > Translations'. However, some strings revert to German content after confirming changes. Additionally, fully translated pages like 'Data protection' and 'Imprint' are not listed in 'WPML > Translations'.
Symptoms:
Some strings are overwritten with German content after confirming changes. Fully translated pages are not listed in 'WPML > Translations'.
Questions:
Is it considered bad practice to translate text directly on the foreign page using a page builder like Elementor?
Why are some strings overwritten with German content after confirming changes?
Why are fully translated pages not listed in 'WPML > Translations'?
I will need to closely examine your website. Therefore, I will require temporary access (WP-Admin and FTP) to a test site where the problem has been replicated, if possible. This will enable me to provide better assistance and determine if any configurations need to be modified.
Please note that it is important to have a backup for security purposes and to prevent any potential data loss. You can use the UpdraftPlus plugin (https://wordpress.org/plugins/updraftplus/) to fulfill your backup requirements.
Your upcoming reply will be treated with confidentiality and will only be visible to you and me.
✙ To resolve the issue, I may need your consent to deactivate and reactivate plugins and the theme, as well as make configuration changes on the site if necessary. This emphasizes the significance of having a backup.