Saltar navegación

Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.

Problema:
El cliente está intentando traducir la palabra 'servicios' en el menú principal y la palabra 'enviar' en el botón del formulario de contacto a euskera en su sitio web. Estas palabras no se traducen correctamente.
Solución:
1. La palabra 'Servicios' ya aparece traducida en la versión en euskera del sitio.
2. Para traducir el botón 'enviar' del formulario de contacto, recomendamos seguir los pasos descritos en la guía de Uso de Contact Form 7 con WPML.
3. Si necesitas más asistencia, por favor, comparte la información de depuración del sitio siguiendo los pasos en cómo proporcionar información de depuración para obtener soporte más rápidamente.

Si la solución proporcionada no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.

Este tema contiene 25 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Carlos Rojas hace 5 meses.

Asistido por: Carlos Rojas.

Autor Entradas
junio 10, 2024 en 10:21 am #15721292

albertJ-3

Antecedentes del problema:
Estoy tratando de traducir el campo personalizado del menú principal y el botón enviar del formulario de contacto en mi sitio enlace oculto.

Síntomas:
La palabra 'servicios' en el menú principal y la palabra 'enviar' en el formulario de contacto no se traducen al euskera.

Preguntas:
¿Cómo puedo traducir la palabra 'servicios' en el menú principal al euskera?
¿Cómo puedo traducir la palabra 'enviar' en el formulario de contacto al euskera?

junio 10, 2024 en 10:23 am #15721295

albertJ-3

la palabra servicios del menu principal es un campo personalizado y no se traduce y en enlace oculto la palabra enviar del formulario no se traduce, que hago?

junio 10, 2024 en 11:14 am #15721752

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola,
Muchas gracias por contactarnos

1.- La palabra 'Servicios' aparece traducida en la versión en Euskera -ver imagen adjunta-

2.- Para traducir el botón del formulario le pido que siga los pasos descritos en esta guía: https://wpml.org/documentation/related-projects/using-contact-form-7-with-wpml/

Hágame saber si necesita más asistencia

3.- Por favor comparte la información de depuración del sitio en la sección que aparece debajo de este ticket.

En este enlace enlace encontrarás los pasos a seguir: https://wpml.org/es/faq/como-proporcionar-informacion-de-depuracion-para-obtener-soporte-mas-rapidamente/

Por favor no pegues la información de depuración del sitio dentro del ticket.

Saludos,
Carlos

FireShot Capture 278 - Lorezaintza enpresa Gasteiz - Dotore - jardineriadotore.es.png
junio 10, 2024 en 1:07 pm #15722148

albertJ-3

no se arregla el problema del boton del formulario y las imagenes se han traducido automaticamente el alt text y asi al castellano no al euskera

junio 10, 2024 en 6:37 pm #15723647

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola,

1.- Me gustaría solicitar acceso temporal al sitio (wp-admin y FTP) con el objetivo de ver el problema más de cerca. Su próxima respuesta será privada y en ella encontrará los campos correspondientes a las credenciales solicitadas.

Aunque no realizaré ningún cambio en el sitio siempre es recomendable crear una copia de seguridad del sitio completo antes de compartir las credenciales de acceso.

2.- Con respecto a la traducción del alt text de las imágenes, debe seguir los pasos descritos en el resumen de este ticket: https://wpml.org/forums/topic/translate-post-featured-image-alt-text/

Quedo a la espera de su mensaje.

junio 11, 2024 en 6:15 am #15724454

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Muchas gracias por compartir las credenciales de acceso.

1.- He revisado las imagenes en el sitio y la meta información se ha traducido correctamente. Si usted encuentra algún caso en específico donde no se haya traducido le pido que lo comparta.

2.- La traducción del botón del formulario ya está lista, solamente tuve que hacer un pequeño cambio en el formulario en el idioma original y luego actualizar la traducción. El texto del botón lo encontré siguiendo los pasos descritos en esta guía: https://wpml.org/announcements/2020/02/translating-links-with-advanced-translation-editor/

3.- Los textos del botón de accesibilidad los puede traducir en WPML -> Traducción de cadenas

junio 11, 2024 en 9:37 am #15725546

albertJ-3

no encuentro esto: 3.- Los textos del botón de accesibilidad los puede traducir en WPML -> Traducción de cadenas, me podeis indicar paso a paso como llego a editar esos campos?

en cuanto a las imagenes, no las veo traducidas, dejo pantallazo

media translation.png
junio 11, 2024 en 10:03 am #15725699

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola,

1.- Para traducir las cadenas del botón de Accesibilidad debe ir a WPML -> Traducción de cadenas -> BUscar y traducir las cadenas como se describe en esta guía: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/

2.- He visto traducido el título de las imágenes en la página de inicio. Si encuentra imágenes sin traducir puede hacerlo en WPML -> Media Translation (como lo muestra en la captura de pantalla de su mensaje anterior) o al traducir el contenido pues he activado la opción para que pueda traducir la meta información de las imágenes en el editor de traducción.

junio 11, 2024 en 10:33 am #15725933

albertJ-3

En traduccion de cadenas tengo que ir una por una traduciendo las frases del apartado de accesibilidad? no se puede hacer automatico? estoy haciendo una a una y el cambio no se aplica, hay que guardarlo de alguna manera especial o borrar cache?
la imagen que he pasado de traducir imagenes, tengo que ir imagen por imagen corrigiendo el texto que no se ha traducido? no se puede hacer automatico?
el logo que hay en el menu de la web, al pulsarlo lleva a la pagina de inicio, si estoy navegando en euskera en la web y hago clic en ese logo la pagina de inicio aparece en castellano, como hago para que se sigua navegando en euskera?

junio 11, 2024 en 10:43 am #15726051

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola

1.- Las cadenas puede traducirlas una por una, o puede traducirlas automáticamente siguiendo los pasos descritos en esta guía: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/automatically-translate-strings-with-wpml/#:~:text=Select%20the%20strings%20you%20want,translation%20job%20with%20the%20strings.

2.- La meta información de las imágenes puede traducirlas una por una en WPML -> Media Translation o puede traducirla traduzca el contenido (páginas, posts, etc) donde se muestran. Si el contenido lo está traduciendo automáticamente (https://wpml.org/documentation/automatic-translation/) entonces la meta información de las imágenes también se traducirá de forma automática.

3.- Ya está resuelto.

junio 11, 2024 en 10:55 am #15726123

albertJ-3

so el contenido lo he traducido automaticamente, pero en las imagenes no lo veo reflejado, a que se debe?

igual que el logo del menu que al pulsarlo no se seguia navegando en euskera, en las paginas de servicios, abajo, justo encima del footer hay un boton para ir a pedir presupuesto, al cambiar de pagina no se sigue navegando en euskera, a que se debe este error? como lo estas solucionando?

la solución para traducir automáticamente el botón de accesibilidad es traducir todas las cadenas que hay automaticamente? eso va a gastar muchos creditos inecesarios, no?

junio 11, 2024 en 11:21 am #15726172

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

1.- Para que la traducción automática se produzca en la meta información de las imágenes (title, description, alt text, etc) debe:
- Editar el contenido (página, entrada, etc) en el idioma original
- Realizar un pequeño cambio, preferentemente en la meta info de las imágenes
- Guardar los cambios y actualizar la traducción.

2.- Debe traducir la plantilla de Divi como se describe en esta guía: https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/divi-builder/

3.- Como indica en la documentación que compartí, puede seleccionar las cadenas que desea enviar a traducir automáticamente

junio 11, 2024 en 1:45 pm #15727075

albertJ-3

en la imagen se ve que al filtrar por plantilla no aparece nada

las imagenes, los titulos y alt text estan optimizados para seo, no se puede actualizar el media translation de wpml sin hacer cambios en el editor?

plantilla traduccion divi.png
junio 11, 2024 en 2:43 pm #15727406

Carlos Rojas
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español )

Zona horaria: Europe/Madrid (GMT+01:00)

Hola,

1.- Debe filtrar por "Plantilla de encabezado", "Plantilla de cuerpo" y "PLantilla de pie de página"

2.- Si, se pueden traducir en WPML -> Media Translation y se recomienda comprobar las traducciones del contenido donde se encuentran.

junio 11, 2024 en 5:13 pm #15728383

albertJ-3

"Plantilla de encabezado" y "PLantilla de pie de página" estan traducidas
"Plantilla de cuerpo" no aparece nada, dejo pantallazo

en media Media Translation es donde no veo traducidas las imagenes, la traduccion esta puesta en español en vez de en euskera y no veo ningun boton para traducir automaticamente

plantilla cuerpo  traduccion divi.png