This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem:
I intend to copy the same content of the original products in other languages, but the problem is that if I go through WooCommerce Multilingual, I have to translate the products one by one. How can I bulk duplicate them?
Solution:
Go to WPML > Translation Management > Translation Dashboard.
Under the "Select items for translation" use the filter to select your products.
Under the "Select translation options" set all languages to "Duplicate content".
I do not fully understand the difference between duplicating and translating. I have 100 products and two additional languages. I intend to copy the same content of the original products in other languages.
Now the problem is that if I go through WooCommerce Multilingual, I have to translate the products one by one. If I go through Translation Management, I have two options. The translate option wants to connect to the wpml server and translate all products online.(Which does not work for me)
and the other option is duplicate. I'm not sure about this option either. Do I need to have 3 copies of each product while the content is the same? I just want to bulk translate the content of my products.
Hi momoo,
Thanks for contacting WPML support, I will be glad to help you.
Using the “Duplicate content” option under the “Translation management” module will create the same content in the default language and connect it to the secondary language. The secondary content will be synced with the default language, this means that updating a product in the default language will automatically update content in the other languages as well. While the translate option will allow you to translate the products in your secondary language or to copy from the original language but the product won’t be synced with the default language.
In order to bulk copy those products in other languages you can use the default language as a fallback for untranslated content, this means that when you’re switching to another language that has no translation for the products yet, WPML will show the same products in your default language.
So the products won’t be duplicated, but it will show the products in the default language for all languages, to achieve that please go to WPML > Settings, and scroll down to “Post Types Translation” then set the post type “Products” to “Translatable – use translation if available or fallback to default language” as shown here hidden link
I thought quite the opposite. According to you, wherever we see the word "Duplicate" in the WPML, it means that the new content will sync with the original one. So if I have 100 products in English, it's better to duplicate their content for other languages. In this case, if one day I make a change on the main product, it will be applied in other languages as well. Did I get it right?
The question that comes to my mind is that having 3 copies of each product does not have a negative effect on the speed of the site?