This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem:
You are trying to use automatic translations with WPML on your site, but titles are not automatically translating. You are also interested in automating the use of translations already available in your translation memory without needing to click "Translate automatically" for each line.
Solution:
1. Titles such as accordion titles are available in the Advanced Translation Editor (ATE) for translation. If a translation for a sentence like "What are good risk communication approaches?" from English to German is available, our system applies the translation content from the translation memory.
2. To translate a sentence automatically, you can edit the sentence in ATE and click on Translate automatically. Alternatively, you can edit the page in the English language, make a small change to the title, save the post, and then update the translation page.
3. The translation memory is used automatically without any settings. If you modify a translation manually in German, for example, the last change will be saved to the translation memory. If the same sentence appears elsewhere on your site, it will be translated into German with the last change from the translation memory without using credits.
For more details, refer to the documentation on how WPML keeps track of your translations.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please visit our support forum at WPML support forum.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.