Skip Navigation

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

This topic contains 1 reply, has 2 voices.

Last updated by Long Nguyen 1 year, 6 months ago.

Assisted by: Long Nguyen.

Author Posts
October 3, 2023 at 2:50 pm #14506275

lilianS-3

Hi, I hope you are well.
I have several questions regarding translating vs. duplicating a post:

1. I have made several stylistic changes on Elementor to the front page of my website, but the changes are not reflected to the translated front page. The original is in English and the translated page is Japanese. If I am not mistaken, I believe I chose the “duplicate” option when I first translated the front page. My question is, will any changes made to the original page’s content/layout/etc. be automatically reflected to the translated page, if the latter is made with the “duplicate” option?

2. Related to #1 - If the content/layout changes do not automatically reflect to the translated page made via the “Duplicate” option, how can I fix this discrepancy? Do I have to delete the existing translated page and start over?

3. According to the Translation Management, the front page mentioned above “Needs update.” The system is showing all three options - Translate, Duplicate content, and Do nothing. What will happen if I choose “translate” option for the page made with “Duplicate content” option, and vice versa?

4. Is there any way to tell if a translated page has been made via “Translate” or “Duplicate Content” ?

Also, I still don’t quite understand the differences (the pros & cons) between the “translate” and “duplicate content” options. I would appreciate a lot if you could direct me to some of the past tickets that could help me understand this.

Thank you so much for your help in advance!

October 4, 2023 at 4:11 am #14509335

Long Nguyen
WPML Supporter since 02/2022

Languages: English (English )

Timezone: Asia/Ho_Chi_Minh (GMT+07:00)

Hi Lilian,

Thank you for contacting WPML support, I'd be happy to help you with this issue.

1. Yes, all changes will be synced to the translation page if you duplicate the page in a second language.

2. No need to delete the translated page. You can edit the page in English language > Select the WordPress editor > Edit the translated page > Click on the button "Overwrite with English content" to make the translated page as a duplication. Please check this screenshot hidden link

3, 4. "Translate" means you can translate content from the default language to a second language: English to Japanese. You can see the Japanese content in the Japanese language.
"Duplicate" means all content synced from the default language. You can see the English content in the Japanese language.

Refer documentation
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/displaying-untranslated-content-on-pages-in-secondary-languages/

Look forward to your reply.
Thanks

October 4, 2023 at 1:49 pm #14513609

lilianS-3

Thank you so much for your kind reply for such a novice question..!
I now fully understand the difference between the duplicate content vs translate options.

The translated page that was out of sync style-wise has also been resolved after updating the translation.

Thank you!