Skip Navigation

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 9:00 – 18:00 -
- - - - - - -

Supporter timezone: Asia/Karachi (GMT+05:00)

Tagged: , ,

This topic contains 0 replies, has 0 voices.

Last updated by Waqas Bin Hasan 3 days, 6 hours ago.

Assisted by: Waqas Bin Hasan.

Author Posts
January 22, 2025 at 8:53 am #16621550

alexandreP-37

Background of the issue:
I am trying to import a glossary CSV file into WPML on my site hidden link. I have referred to the documentation on bulk importing and exporting glossary using CSV files: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/how-to-create-and-manage-glossary-entries/#bulk-importing-and-exporting-glossary-using-csv-files. I also want to refer to a previous support ticket that was closed without confirmation: https://wpml.org/forums/topic/importing-a-glossary-in-csv-file-utf8-encoded-results-in-broken-characters/#post-16619851.

Symptoms:
The characters in the imported glossary CSV file are badly encoded.

Questions:
Why are the characters in my imported glossary CSV file badly encoded?
How can I correctly import a glossary CSV file into WPML without character encoding issues?

January 22, 2025 at 9:53 am #16621911

Waqas Bin Hasan
Supporter

Languages: English (English )

Timezone: Asia/Karachi (GMT+05:00)

Hi,

Reference to our recent chat, I've escalated the issue to our 2nd tier team for further investigation.

I'll update you as soon as I have more information.

Thank you for your patience and cooperation.

Regards.

February 4, 2025 at 4:38 am #16664854

Waqas Bin Hasan
Supporter

Languages: English (English )

Timezone: Asia/Karachi (GMT+05:00)

Thank you for your patience and cooperation.

Our team has published an errata at https://wpml.org/errata/advanced-translation-editor-special-characters-are-badly-encoded-when-importing-glossary/, where so far only solution is to creating glossary manually.

However, the issue is in active development. I'll recommend subscribing to the comments of the said errata for any future update.