Your editor takes an article with 7-10 text segments (Elementor blocks) and divides it into over 200 segments! The process is slow and extremely difficult. Proofing an article (post) takes 7-8 hours instead of 2-3. It's of no use to me.
For language proofing, I'm using Grammarly, Prowritingaid, and an AI assistant.
I discovered a workaround: auto translate the article and mark it as complete.
Use Elementor to edit the post in the desired language.
Is it okay? Can you recommend a method to speed up proofreading a translation?
Thank you for contacting WPML support, I'd be happy to help you with this issue.
By default, Advanced Translation Editor breaks your segment (paragraph) into sentences. This allows the editor to keep track of all the translated text in the translation memory across your whole site.
If you want to translate the original segment, you can join the sentences into one. Or consider using the WPML Classic Editor to translate segments on your site.