Problem: If you're experiencing issues where translations imported via an XLIFF file only appear on the frontend and not in the Advanced Translation Editor (ATE), and changes made in ATE overwrite the imported translations, here's what you need to know.
Solution: This behavior occurs because translations made with the Classic Translation Editor (CTE) are saved on your site, while ATE translations are stored on our server's Translation Memory. When you complete a translation in ATE, it overrides any manual translations on your site. To avoid this: 1. Choose one translation editor for the page and stick with it. 2. If you switch from ATE to CTE, your translations won't be lost as they are saved in the Translation Memory. However, switching back to ATE later will result in the loss of translations made with CTE. 3. Consider creating a user for the translation company on your site as a local translator, allowing them to review translations directly without exporting/importing XLIFF files. Alternatively, after receiving proofread files, update the text manually in ATE.
For more information, please refer to our documentation: