Problem: The client's store default language is English with the currency in USD. They want to display different currencies based on the language, specifically GBP for the UK, without duplicating content or losing automatic translation capabilities. Further, they need to translate the footer. Solution: 1. Set posts and pages to "Translatable - fallback to default language if a translation does not exist" under WPML > Settings > Post Type Translation. This allows the UK content to display the original US content without creating translations or duplicates for the UK. Guide 2. For currency settings, navigate to WooCommerce > WooCommerce Multilingual & Multi-Currency, and under the Currency tab, set a default currency for each language. Guide 3. To ensure the footer links retain the correct language parameter, translate the widgets via WPML > String Translation, selecting the text domain "Widgets". Guide
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check related known issues, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. We highly recommend opening a new support ticket for further assistance at WPML support forum.
Problème : Le client a rencontré un problème avec le poids de la police dans le Navigation Language Switcher sur son site, utilisant le thème 2025. Le poids de la police souhaité était de 600 (Semibold), mais le Switcher affichait un poids de 300 (Light).
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent, et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum : https://wpml.org/fr/forums/forum/support-en-francais/
Problem: You are trying to share the translation memory between multiple websites using WPML, aiming to pay for translating a string only once, regardless of which websites it appears on. Solution: To share translation memory, glossary, and translation credits between sites, you need to connect these sites. Follow the guide on Automatic Translation Subscription for Multiple Sites. If both sites have an active Pay-As-You-Go subscription, you must cancel one subscription. You can do this at WPML > Translation Management > Tools. After canceling, you will be able to connect the sites.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If this does not resolve your issue, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is unable to edit content with Elementor on their website. There is a loading issue indicated by a spinning wheel in Elementor, which disappears when the 'WPML String Translation' plugin is deactivated. Solution: We recommend the following steps to resolve the issue: 1. Update WPML and String Translation to their latest versions. You can update them easily from your WordPress admin panel at https://wpml.org/account/downloads/ and wp-admin/plugin-install.php?tab=commercial. 2. If the problem persists, deactivate all plugins except for WPML, String Translation, and Elementor. Then, test the issue using a default WordPress theme like Twenty Twenty.
If these steps do not resolve the issue or if the solution seems outdated or irrelevant to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem still persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problème : Le site ne fonctionne plus lorsque le plugin WPML-String-Translation est actif, causant des erreurs E_ERROR dans WooCommerce Multilingual et WPML-String-Translation suite à une mise à jour. Solution : Nous recommandons de supprimer complètement WPML, String Translation et WooCommerce Multilingual & Multicurrency de votre site (cela ne supprimera pas les traductions). Ensuite, téléchargez des versions fraîches de ces plugins depuis https://wpml.org/account/downloads/ et réinstallez-les. Cette étape devrait résoudre les erreurs dues à une mise à jour échouée ou à des fichiers manquants.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou si elle semble obsolète, nous vous recommandons vivement de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum de support WPML.
Problem: Sie möchten, dass Ihre Website im Ausland immer in der englischen Version angezeigt wird, aber in deutschsprachigen Ländern auf Deutsch. Solution: Wir empfehlen die Verwendung der automatischen Weiterleitung basierend auf der Browsersprache, die Sie unter diesem Link einrichten können. Besucher mit einem auf Englisch konfigurierten Browser werden automatisch auf die /en-Version Ihrer Website weitergeleitet. Für eine Weiterleitung basierend auf der IP-Adresse der Besucher empfehlen wir die Verwendung von Drittanbieter-Plugins oder benutzerdefiniertem Code. Weitere Informationen finden Sie unter diesem Link.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: You are trying to translate strings such as 'Organizers' using WPML's string translation, but the translations are not appearing on your site. This issue is specifically related to The Events Calendar plugin. Solution: If you're experiencing this issue, it might be due to a known problem with WPML and The Events Calendar plugin as discussed in the WPML forums. We recommend checking the WPML errata page for a temporary fix: WPML Errata on The Events Calendar Translation Issues.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket at WPML Support Forum for further assistance.
Problem: El cliente está desarrollando un sitio web inmobiliario multilingüe y necesita traducir automáticamente las nomenclaturas de los ficheros de la biblioteca de medios, los textos alternativos, descripciones de imágenes y slugs de las viviendas usando WPML IA, pero quiere evitar la traducción automática de otros textos que prefiere traducir manualmente. Solution: Para traducir automáticamente la meta información de los elementos de la biblioteca de medios, se recomienda seguir los pasos descritos en esta guía: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/media-translation/#how-to-translate-media-meta-information Para traducir los slugs de las viviendas, que son un tipo de contenido personalizado, se debe: 1. Ir a WPML -> Configuración -> Traducción de tipos de contenido y configurar la traducción del slug del tipo de contenido. 2. Activar en WPML -> Configuración la opción que permite la traducción de slugs al traducir el contenido. Más información sobre la traducción de slugs con WPML en: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-page-slugs/ Es posible traducir automáticamente los segmentos del contenido de las viviendas que desee usando el Editor de Traducción Avanzado (ATE), donde cada segmento de la traducción ofrece la opción de traducirlo automáticamente.
Si esta solución no resuelve su problema o parece desactualizada, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para más asistencia, visite nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problema: Estás intentando traducir completamente tu página web usando WPML, pero encuentras que los menús y otros elementos no se traducen completamente, a pesar de seguir la guía proporcionada. Solución: Primero, asegúrate de que todos los elementos estén correctamente configurados para la traducción en WPML. Si algunos elementos aún aparecen sin traducir, te recomendamos seguir los pasos detallados para la traducción de menús en nuestra guía, que puedes encontrar aquí: https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-menues/ Si después de seguir estos pasos aún enfrentas problemas, la solución podría ser irrelevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso. Te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte si este es el caso. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: The client is experiencing an issue where instead of seeing a translated page, a blank page is displayed. This problem was described in a series of videos provided by the client. Solution: 1. Take a full backup of the site and database. 2. Navigate to WPML > Support > Troubleshooting page. 3. Click on the button shown in this screenshot: https://tinyurl.com/yv2wmmc8 [Before clicking another button, please wait till the first process gets finished]. 4. Open the default page in WordPress Editor. 5. Make a small change in the title and save the changes. This will trigger a translation update. 6. Proceed to update the Translation. Ensure to complete the translation 100% and save it.
If the issue persists, it might be related to the theme or server settings blocking the translation. In such cases, updating the theme to the latest version, removing any server restrictions, or checking for custom code in the theme might be necessary.
If these steps do not resolve the issue, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem still persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: The client purchased the WPML Blog license, which only supports manual translation, but they need automatic translation capabilities for German, English, and Danish. Solution: We recommend upgrading to the WPML CMS license, which supports automatic translation and String Translation. The client can upgrade by paying only the difference in price, not the full cost of the CMS license. After upgrading, the client will be able to translate content automatically. For detailed instructions on setting up automatic translations, please visit Automatic Translation Documentation.
If this solution does not apply to your situation, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If issues persist, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problema: Stai traducendo il sito per un cliente utilizzando WPML e noti che gli articoli del blog spariscono nelle pagine tradotte, visibili nella versione italiana ma non in quella inglese. Soluzione: Se desideri che i post appaiano nelle versioni tradotte, devi tradurli. Se preferisci visualizzare i post anche se non sono stati tradotti, puoi duplicarli o impostarli su "fallback nella lingua di default" seguendo il percorso WPML > Impostazione > Traduzione dei tipi di contenuto. Per maggiori informazioni su come visualizzare contenuti non tradotti nelle pagine in lingue secondarie, consulta questa documentazione.
Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non applicabile al tuo caso, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di verificare i problemi noti su questa pagina, di controllare la versione della soluzione permanente e di assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin.
Problema: El cliente estaba intentando traducir campos personalizados de ACF pero no podía ver las traducciones esperadas en su sitio, lo que generaba incertidumbre. Solución: 1. Identificamos que el problema podría estar relacionado con la configuración de los Grupos de ACF. Para resolverlo, recomendamos ir a WPML -> Configuración -> Traducción de tipos de entrada, y establecer los grupos de ACF como no traducibles. Luego, guardar los cambios. 2. Además, ofrecimos revisar el problema más de cerca y solicitamos que el cliente compartiera las credenciales de acceso al sitio de forma segura, asegurándose de tener una copia de seguridad del sitio completo antes de compartir dicha información.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece desactualizada, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, puedes visitar nuestro foro de soporte.