Skip Navigation

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

Tagged: ,

This topic contains 1 reply, has 2 voices.

Last updated by Waqas Bin Hasan 1 year, 4 months ago.

Assisted by: Waqas Bin Hasan.

Author Posts
August 1, 2023 at 10:55 am #14132931

giladT

I need to translate a review that contains keywords that I do not want to be translated. So I have added my keywords to the glossary first and used automated translation (from WPML Dashboard) to translate the review. I see that WPML recognizes the entries, because when I edit the translation they are being allocated by the plugin, but does not translate all of them correctly (see translation 1 image).
After I use automated translation from inside the edit (press the "lightning" button) again, it translates correctly (see the translation 2 image).
Why does not it translate the entries correctly in all places and in all languages from the beginning?

translation 2.png
translation 1.png
August 2, 2023 at 11:05 am #14141535

Waqas Bin Hasan
Supporter

Languages: English (English )

Timezone: Asia/Karachi (GMT+05:00)

Hi,

Thank you for contacting the support.

Looks like a related issue has been reported previously, which seems to be fixed (https://wpml.org/forums/topic/question-about-glossary/).

Can you please try again today? It would be great if you delete the said glossary entries first, recreate them and retry.

Please let me know.

Regards.