Have a question? Need clarification? Leave a comment here and get an answer.
38,756 Responses to “Pre-sales Questions”
Hi,
I’m using WP theme Blox by Themezilla. The theme uses a custom post type portfolio. Each portfolio is build out of Page Title, Post Text and a Custom Fields. I’ve tried qtranslate but it does not translate the custom field.
So the question is does WPML support Custom Fields (or metaboxes) with Custom Post Types and regular posts/pages.
Yes, when you translate content with WPML, you will also see the meta boxes for custom fields. Each translated page will have its own custom fields, so there shouldn’t be any problem with themes that use meta boxes for content. qTranslate works much differently than WPML and it’s very possible that you will not be able to translate these custom fields with it.
If you don’t renew your account, WPML will continue working normally in your sites and you can even install it in new sites. However, you will not have access to new versions or our support. Sounds fair?
Hello. I am working for a client that wishes to have a french and english version of their site. Can you have a look at the site and tell me if the side bar and menus will be translated with this plugin. The client would like to manage their own content and so I would like to keep it as simple as possible for them. From your video it looks like the client or myself would simply click on the language icon in the page list that we wish to edit, say French, and then add the title and content for this language version. Then when the language French is chosen, the entire site converts to the french version. Now in the widgets, I have a number of custom menus and text boxes, do they also get a language option with this plugin?
Lastly, you will see that the layout of the site is a textual link to the french site. Can we keep this and toggle it with an English version in the French version of the site?
By looking at a site, it’s very difficult to know how it’s built. Generally speaking, WPML makes it easy to translate widgets and menus. You will be able to use the String Translation module (available in the Multilingual CMS package) to localize widget titles and content of text widgets. WPML translates the standard WordPress menu system.
With WPML, your client will be able to translate himself.
WPML comes with a drop-down language switcher, that can go into any widget or a footer language switcher. To build your own custom language switcher, you’ll be able to use WPML’s API function and a few lines of PHP. Most sites do that, to have their own switcher, that adapts exactly to their layout.
The site is a wordpress site so I think it should work really well. The other question I have from the client is that they want to use the a menu item in their main menu as the switch. When you go to the site, you will see that the english version has a ‘french’ option in the top navigation menu. Can I use this menu item and will it toggle to english in the french site? They would like text instead of flags for the toggle between languages.
Hello, i have mysite.gr ( Greek ) and also mysite.com ( the exact same site but in English – not yet finished… ) . I want to link the two ( they are the same site after all, just different languages… ) via a language switcher in the sidebar or somewhere which will take the reader from the page they are on in one site to the exact same page but in the different language on the other site..
I want a language switcher that will be able to switch between these two seperate sites – does your plugin do this?
My concern is that I don’t really need much else right now, is there a way i can get the feature i need above without having the whole plugin??
Amir, also, i would like to ask, if i install wpml and set it all up in the way that i said, with the two separate domain names etc and then for some reason want to uninstall wpml, will it leave my two sites all fine and fully functioning as two separate domains and websites or will they be all mixed up and not set up properly?
Also to ask, on the cheaper version of your plugin, will this allow me to change menu items etc and ALL of the information on my original site into the new language??
thanks Amir, is there a way i can buy the blog version to test it all out etc and then upgrade to the full cms version paying the difference if needed? will the upgrade be easy/seamless??
ciao, voglio fare un mio blog di cucina e desidero avere una versione in lingua inglese francese spagnolo e tedesco. Devo scegliere il tema, ne ho visti alcuni che mi piacciono: Imbalance2; Responsive; Twenty Eleven, vorrei sapere se vanno bene con WPML oppure quali temi mi consigliate.
Grazie
Saluti
Alfredo Fioratti
I used Google translation to understand your comment and I hope that I’m answering to the right question.
You can certainly use WPML for your cooking site. We haven’t tested WPML with every theme. Of course, WPML works fine with the default TwentyElevent theme. Here is a page that lists other themes that we recently tested with WPML: http://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
scusate, il messaggio che ho scritto è diverso da quello che leggo, …Voglio tariffa ONU io ho scritto un’altra cosa? pensavo che fosse richiesta che non veniva pubblicata, potete togliere il mio cognome o non pubblicarla!
Alfredo
hello, i’d like to know which version is ok for my blog… i just want to translate it in english (it’s italian), so i guess it is ok for me the “blog” version (but of course it has to translate eny part of the blog…)
i’ve tried qtranslate, and there are some parts that are still in italian (it’s the part that informs you that you’ve made the subscription to the blog and you’ll be notified when a new comment is added to a post you commented)
Also i’d like to know if the dates will be translated correctly: right now when you switch to italian the date is a mix italian/english (4th dicembre 2012).
I’m using a theme from MeanThemes called Moustachey.
Thank you
The main difference that you will notice between our Blog and CMS version is the String Translation module. That module will let you translate texts that don’t belong to any post. This includes widgets, tagline, theme texts and other similar ones.
thanks for the answer, if i understood right with the “blog” version i won’t be able to translate those parts that i’m not able to translate right now with qtranslate (messages of the theme telling you that you’re registered to the blog and you’ll receive notifications when something new is added) and also the date, so i would need the “cms” version. is it right?
thanks.
We have around 30 multilingual websites (www.3cx.ro, http://www.3cx.com.br, etc.) and we want to manage them all off of one single WordPress install. Is this possible using your plugin?
Yes. You can install WPML on a network site and use is separately for each child blog. You can activate WPML via network-activate or per each blog. Anyway, the language configuration is flexible and you can have it differently for each child site.
I am just about to finish my page (layout) builder plugin for WordPress.
My page builder uses “meta fields” for saving contents and I am using wp_editor for editing this additional content.
How would WPML coexist with this features? If a user creates a page and creates a layout for this page… What happens when a user wants to translate it with WPML?
WPML would create different content in different languages. Each language would have its own separate custom fields, so your layout should work normally.
OK, that sounds interesting… Can’t wait to see if I will get a free subscription as a theme developer. That would be awesome. WPML seems to be the only right solution for translating things the right way…
I want to use WPML on a theme I’ll sell on themeforest, can I bundle WPML?
What about the Types plugin, still done by you guys? It’s possible since it’s free?
You should not bundle WPML with a theme. You’re very welcome to make the theme compatible with WPML and offer it to your clients, but please don’t bundle it with anything else. You don’t want to see your theme bundled with plugins, right?
We are self developing two websites – the first http://www.bml-llc.com uses google translate for users from foreign lands to click and read a site in their language. We understand the limitations.
WpML – does it have a click to translate button for folks in foreign lands?
in addition it appears to be a good product to translate individual pages to an different language to upload to a foreign server.
WPML is a tool that lets you maintain your own translations. If you’re looking to translate yourself (or via translators), WPML is the tool for you. WPML doesn’t interface to machine translation.
Hello
I have a theme that I want to buy ,it called “Rounder” and I want to know if Your plugin will help me to reconstruct the website to fit for an Arabic (languages written from right to left) website ..
i mean like the text tha cames with the post should be aligned to the right .. and like the bullets in the footer should be in the right of the text not on the left.
I don’t think that we’ve tested WPML with this theme. We are very happy to cooperate with theme developer. If the developer of this theme is interested, we would be happy to review compatibility together.
RTL / LTR issues are not really directly related to WPML. WPML will set the locale and get the correct language to be selected, but the theme needs to be designed for RTL display. This is part of the theme’s CSS. If the author of the theme is interested in checking compatibility with WPML, we’ll also help them verify correct operation with RTL languages.
Hi, if we buy a license for WPML, can we install it on our internal test server (sitename.local) whilst we develop the site and then move it to the production environment once we’re done? Or is the license only working for a specific URL? (I ask because we had similar issues with other plug-ins that whose license was linked directly to the site URL).
I want my site to be available in 2 languages, but I want to translate everything manually, so you basically have two identical websites one English and one Afrikaans but I want to manually translate all buttons, links, logos etc.
Yes, that’s exactly what WPML does. Both languages will run from the same WordPress installation. You will be able to write different content for each language. You’ll also be able to edit the theme and use WPML’s language constant to show different graphics in different languages.
The uploaded xliff file doesn’t belong to this system.
I deleted the uploaded translated page, then I tried to reupload the same XLIFF file and I got this error message “The uploaded xliff file doesn’t belong to this system.”
Can I use the same translated XLIFF file if same translation job was assigned to a different translator?
Hi! I building my first website. Bought the Karma template, but want to have my site in two languages. Not sure I understand whether I need the CMS vs. Blog since not sure what the added benefit is of the: 1) Theme and plugins localization; 2)
CMS navigation; and 3) Sticky links. The website is not a blog. I don’t need someone to translate. What I’m not sure I fully understand is whether for the Theme and Plugins Localization if that is supposed to assist in my ability to change such things as the “Submit” button, for example in Contacts or whether it adds some other tool/benefit that I’m not grasping its importance or ease.
Can you please help further explain? Or if I buy the Blog version, can I upgrade to the CMS if needed?
From what you’re describing, you need the complete CMS package. Most complex theme, like Karma, would require that in order to translate everything.
If you buy the Blog version you’ll be able to upgrade to the CMS version and pay only the difference. From knowing that theme, I’m pretty sure that you will need the String Translation plugin, which comes only with the CMS version.
I have a few questions. I wanted to email you directly with my website (I don’t want it posted on here), but couldn’t find one.
The way our site currently setup is each of the wordpress tables are copied for each language (6 languages in total). If a page is added in one language, it has to then go and be added in every language. It’s not very efficient. We sometimes add quite a few pages (products, product information, etc), and there’s no way to check and verify what pages have been copied over (other than manually verifying it). Sometimes some of the sites don’t have all of the content.
Here are a few questions I have:
1. Can I assign specific users to only be able to translate certain languages?
2. We would like our site to work like this: We will create pages in the primary langage (English), and want the ability to translate them. If they have not been translated, the English version will be displayed. Once they are translated, they are still “attached” to the “English” page. IE: If I disable the english page, will it disable the page in all languages?
3. How would the above work if I make an update to the “English” version. Are the translators notified, can they see only the change I made, can I leave a “note” with the change I made so they can see what they need to update, etc?
4. Do I need to “assign” pages to be translated, or can users who have access to the language login at any time and make changes to it?
5. Based upon my explanation above, does it sound like WPML could fit my needs?
2. This will work fine. WPML uses content duplication to display untranslated content. Once translated, the new content will appear. This makes the navigation and everything else works correctly, while still showing the untranslated content, while translation is not ready.
3. As the content manager, you will see a list of everything that requires update. You can choose which of these pages to send to translation update. Your translators will see what changed (using changes highlighting) and can update the translations accordingly.
4. Yes. Have a look at the link I pasted above. It shows the entire process.
5. Your site management sounds very similar to what we’re doing for our own sites and how other large sites use WPML. I think that it will be very convenient for you.
Hello
Do you offer any discount for Education?
I have filled in a ‘not for profit’ request however I have not heard anything back. I want to use your plug-in to set-up a student maintained site they have to translate to build on their language skills. You plugin seems perfect for what we want to achieve and I would like to start this project ASAP.
Many thanks,
Gary.
Unfortunately, we can’t. When we sell WPML, we also offer full support and other related work (like helping with plugin and theme compatibility). In order to keep the standard of the service up, our current pricing is very balanced. We employ a team of support folks, someone working full time on compatibility and others on QA. If we take prices down, we’ll need to start making sacrifices, and we don’t want to do that.
Even if you work in a university, you still may need help from our support team and we pay those salaries.
What are the odds your plugin integrates with a language translation engine (think Google Translate) so that the plugin can generate language translations on the fly, rather than my having to human manually write all the translations at $0.x cents per word?
Does this exist, or have i just invented the next big thing?
WPML is really not intended for machine translation. Google has made it very clear that they don’t want to see their translations in people’s databases. They consider this as SPAM and will penalize these sites. Google is asking webmasters to use their live translation widget and not download translations and provide it as your translated content.
WPML detects language according to the browser’s language settings. This is included already in WPML.
Language detection by IP addresses requires maintaining huge IP tables in the database and is not included in WPML. If you need that, you might have to write a script that does this decoding yourself and then set WPML’s language through it. There are IP mapping databases available on the web, but not included with WPML.
We want to use your plugin on ClassiPress theme, will it work normally, since this is a Post an Ad site?
Whether they can make the option of submitting a ads and user selects second language so they have an ad in two languages?
I think that there are some compatibility issues between WPML and Classipress. These are not huge problems, but we need the cooperation of AppThemes and they were not available for this work when we checked. If you’re already their client, it would help if you contact them and remind about it.
If you’re still thinking how to build the classifieds site, you might be interested to know that it’s possible, and easy, to build fully-multilingual classifieds sites using WPML and the Toolset package of plugins: https://toolset.com
Hi,
I’m using WP theme Blox by Themezilla. The theme uses a custom post type portfolio. Each portfolio is build out of Page Title, Post Text and a Custom Fields. I’ve tried qtranslate but it does not translate the custom field.
So the question is does WPML support Custom Fields (or metaboxes) with Custom Post Types and regular posts/pages.
Thanks in advance!
Yes, when you translate content with WPML, you will also see the meta boxes for custom fields. Each translated page will have its own custom fields, so there shouldn’t be any problem with themes that use meta boxes for content. qTranslate works much differently than WPML and it’s very possible that you will not be able to translate these custom fields with it.
Sounds good to me then. Thanks for the quick reply!
“Each purchase will come with one year of support and updates. After that one year, you can get additional support and update years for 50%.”
Do you have to renew you licence (to continue working with WPML) after the first year of do you ‘just’ lose the support and updates?
Best regards,
Lydia
If you don’t renew your account, WPML will continue working normally in your sites and you can even install it in new sites. However, you will not have access to new versions or our support. Sounds fair?
Hello. I am working for a client that wishes to have a french and english version of their site. Can you have a look at the site and tell me if the side bar and menus will be translated with this plugin. The client would like to manage their own content and so I would like to keep it as simple as possible for them. From your video it looks like the client or myself would simply click on the language icon in the page list that we wish to edit, say French, and then add the title and content for this language version. Then when the language French is chosen, the entire site converts to the french version. Now in the widgets, I have a number of custom menus and text boxes, do they also get a language option with this plugin?
Lastly, you will see that the layout of the site is a textual link to the french site. Can we keep this and toggle it with an English version in the French version of the site?
Thank you for your help.
Laurie
By looking at a site, it’s very difficult to know how it’s built. Generally speaking, WPML makes it easy to translate widgets and menus. You will be able to use the String Translation module (available in the Multilingual CMS package) to localize widget titles and content of text widgets. WPML translates the standard WordPress menu system.
With WPML, your client will be able to translate himself.
WPML comes with a drop-down language switcher, that can go into any widget or a footer language switcher. To build your own custom language switcher, you’ll be able to use WPML’s API function and a few lines of PHP. Most sites do that, to have their own switcher, that adapts exactly to their layout.
The site is a wordpress site so I think it should work really well. The other question I have from the client is that they want to use the a menu item in their main menu as the switch. When you go to the site, you will see that the english version has a ‘french’ option in the top navigation menu. Can I use this menu item and will it toggle to english in the french site? They would like text instead of flags for the toggle between languages.
Thank you very much for your great answer above.
Laurie
Yes, you can insert a language switcher as the last item in the WordPress menu. Just enable a checkbox and WPML will do it for you.
You can see how it looks, in this page:
http://wpml.org/tutorials/adding-and-customizing-language-switchers/
Look where it says “Language Switcher in Menu”.
Hello, i have mysite.gr ( Greek ) and also mysite.com ( the exact same site but in English – not yet finished… ) . I want to link the two ( they are the same site after all, just different languages… ) via a language switcher in the sidebar or somewhere which will take the reader from the page they are on in one site to the exact same page but in the different language on the other site..
I want a language switcher that will be able to switch between these two seperate sites – does your plugin do this?
My concern is that I don’t really need much else right now, is there a way i can get the feature i need above without having the whole plugin??
thank you in advance for your time!
WPML does exactly as you need. I don’t see a way for you to break the functionality into pieces. To set up languages in domains, have a look here:
http://wpml.org/faq/server-setting-for-languages-in-different-domains/
Amir, also, i would like to ask, if i install wpml and set it all up in the way that i said, with the two separate domain names etc and then for some reason want to uninstall wpml, will it leave my two sites all fine and fully functioning as two separate domains and websites or will they be all mixed up and not set up properly?
Also to ask, on the cheaper version of your plugin, will this allow me to change menu items etc and ALL of the information on my original site into the new language??
thank you…
thanks Amir, is there a way i can buy the blog version to test it all out etc and then upgrade to the full cms version paying the difference if needed? will the upgrade be easy/seamless??
I have a client that has to have a frech CANADIAN translation. Does your widget support fc rather than just french?
Best,
GB
WPML doesn’t translate for you. Since you, or your client, will be doing the translation, you can write in any language that you choose.
ciao, voglio fare un mio blog di cucina e desidero avere una versione in lingua inglese francese spagnolo e tedesco. Devo scegliere il tema, ne ho visti alcuni che mi piacciono: Imbalance2; Responsive; Twenty Eleven, vorrei sapere se vanno bene con WPML oppure quali temi mi consigliate.
Grazie
Saluti
Alfredo Fioratti
I used Google translation to understand your comment and I hope that I’m answering to the right question.
You can certainly use WPML for your cooking site. We haven’t tested WPML with every theme. Of course, WPML works fine with the default TwentyElevent theme. Here is a page that lists other themes that we recently tested with WPML:
http://wpml.org/documentation/theme-compatibility/
scusate, il messaggio che ho scritto è diverso da quello che leggo, …Voglio tariffa ONU io ho scritto un’altra cosa? pensavo che fosse richiesta che non veniva pubblicata, potete togliere il mio cognome o non pubblicarla!
Alfredo
hello, i’d like to know which version is ok for my blog… i just want to translate it in english (it’s italian), so i guess it is ok for me the “blog” version (but of course it has to translate eny part of the blog…)
i’ve tried qtranslate, and there are some parts that are still in italian (it’s the part that informs you that you’ve made the subscription to the blog and you’ll be notified when a new comment is added to a post you commented)
Also i’d like to know if the dates will be translated correctly: right now when you switch to italian the date is a mix italian/english (4th dicembre 2012).
I’m using a theme from MeanThemes called Moustachey.
Thank you
The main difference that you will notice between our Blog and CMS version is the String Translation module. That module will let you translate texts that don’t belong to any post. This includes widgets, tagline, theme texts and other similar ones.
thanks for the answer, if i understood right with the “blog” version i won’t be able to translate those parts that i’m not able to translate right now with qtranslate (messages of the theme telling you that you’re registered to the blog and you’ll receive notifications when something new is added) and also the date, so i would need the “cms” version. is it right?
thanks.
sorry… can you please tell me something about my question?
Thanks
Hi,
We have around 30 multilingual websites (www.3cx.ro, http://www.3cx.com.br, etc.) and we want to manage them all off of one single WordPress install. Is this possible using your plugin?
Yes. You can install WPML on a network site and use is separately for each child blog. You can activate WPML via network-activate or per each blog. Anyway, the language configuration is flexible and you can have it differently for each child site.
Hi!
I am just about to finish my page (layout) builder plugin for WordPress.
My page builder uses “meta fields” for saving contents and I am using wp_editor for editing this additional content.
How would WPML coexist with this features? If a user creates a page and creates a layout for this page… What happens when a user wants to translate it with WPML?
Thanks
WPML would create different content in different languages. Each language would have its own separate custom fields, so your layout should work normally.
Amir, thanks for your reply.
Does this mean, that all custom fields created with one page would be transfered to the one created by WPML?
You can select which fields to synchronize between different languages.
OK, that sounds interesting… Can’t wait to see if I will get a free subscription as a theme developer. That would be awesome. WPML seems to be the only right solution for translating things the right way…
Dear Support Team,
ist WPML compatible with “pagelines”. We would like to build up a site with both.
Thank You very much for an quick answer.
Haber Bosch
As far as we know, WPML and Pagelines work fine together. Some time ago, we had some issues and they got all sorted out.
I want to use WPML on a theme I’ll sell on themeforest, can I bundle WPML?
What about the Types plugin, still done by you guys? It’s possible since it’s free?
You should not bundle WPML with a theme. You’re very welcome to make the theme compatible with WPML and offer it to your clients, but please don’t bundle it with anything else. You don’t want to see your theme bundled with plugins, right?
For Types, there’s an embedded mode which you are very welcome to use. It’s designed specifically for being included with themes:
https://toolset.com/documentation/embedded-types-and-views/embedding-types/
Good day
We are self developing two websites – the first http://www.bml-llc.com uses google translate for users from foreign lands to click and read a site in their language. We understand the limitations.
WpML – does it have a click to translate button for folks in foreign lands?
in addition it appears to be a good product to translate individual pages to an different language to upload to a foreign server.
Current site is http://www.jklpartners.com
Them is from Themeforest inspired responsive if that helps.
thank you
WPML is a tool that lets you maintain your own translations. If you’re looking to translate yourself (or via translators), WPML is the tool for you. WPML doesn’t interface to machine translation.
Hello
I have a theme that I want to buy ,it called “Rounder” and I want to know if Your plugin will help me to reconstruct the website to fit for an Arabic (languages written from right to left) website ..
i mean like the text tha cames with the post should be aligned to the right .. and like the bullets in the footer should be in the right of the text not on the left.
Thank You
I don’t think that we’ve tested WPML with this theme. We are very happy to cooperate with theme developer. If the developer of this theme is interested, we would be happy to review compatibility together.
RTL / LTR issues are not really directly related to WPML. WPML will set the locale and get the correct language to be selected, but the theme needs to be designed for RTL display. This is part of the theme’s CSS. If the author of the theme is interested in checking compatibility with WPML, we’ll also help them verify correct operation with RTL languages.
Hello I’ve contacted the theme staff members and they told me that the theme is fully compatible with WPLM.
Hi, if we buy a license for WPML, can we install it on our internal test server (sitename.local) whilst we develop the site and then move it to the production environment once we’re done? Or is the license only working for a specific URL? (I ask because we had similar issues with other plug-ins that whose license was linked directly to the site URL).
Thanks,
Luca
You can use WPML on your different sites, including development servers. We don’t limit you to the number of sites you build with WPML.
I bought WPML a year ago. My subscription expired on 2012, may. Can I renew for one more year paying 50%?
I’m sorry, but the 50% offer for renewals is available only during the time subscriptions are valid. After that, we charge the full amount.
I want my site to be available in 2 languages, but I want to translate everything manually, so you basically have two identical websites one English and one Afrikaans but I want to manually translate all buttons, links, logos etc.
Can I do this with your plugin?
Yes, that’s exactly what WPML does. Both languages will run from the same WordPress installation. You will be able to write different content for each language. You’ll also be able to edit the theme and use WPML’s language constant to show different graphics in different languages.
The uploaded xliff file doesn’t belong to this system.
I deleted the uploaded translated page, then I tried to reupload the same XLIFF file and I got this error message “The uploaded xliff file doesn’t belong to this system.”
Can I use the same translated XLIFF file if same translation job was assigned to a different translator?
Can you please post technical questions in our technical support forum? It’s very difficult to provide good support over these comments.
Hi! I building my first website. Bought the Karma template, but want to have my site in two languages. Not sure I understand whether I need the CMS vs. Blog since not sure what the added benefit is of the: 1) Theme and plugins localization; 2)
CMS navigation; and 3) Sticky links. The website is not a blog. I don’t need someone to translate. What I’m not sure I fully understand is whether for the Theme and Plugins Localization if that is supposed to assist in my ability to change such things as the “Submit” button, for example in Contacts or whether it adds some other tool/benefit that I’m not grasping its importance or ease.
Can you please help further explain? Or if I buy the Blog version, can I upgrade to the CMS if needed?
From what you’re describing, you need the complete CMS package. Most complex theme, like Karma, would require that in order to translate everything.
If you buy the Blog version you’ll be able to upgrade to the CMS version and pay only the difference. From knowing that theme, I’m pretty sure that you will need the String Translation plugin, which comes only with the CMS version.
I have a few questions. I wanted to email you directly with my website (I don’t want it posted on here), but couldn’t find one.
The way our site currently setup is each of the wordpress tables are copied for each language (6 languages in total). If a page is added in one language, it has to then go and be added in every language. It’s not very efficient. We sometimes add quite a few pages (products, product information, etc), and there’s no way to check and verify what pages have been copied over (other than manually verifying it). Sometimes some of the sites don’t have all of the content.
Here are a few questions I have:
1. Can I assign specific users to only be able to translate certain languages?
2. We would like our site to work like this: We will create pages in the primary langage (English), and want the ability to translate them. If they have not been translated, the English version will be displayed. Once they are translated, they are still “attached” to the “English” page. IE: If I disable the english page, will it disable the page in all languages?
3. How would the above work if I make an update to the “English” version. Are the translators notified, can they see only the change I made, can I leave a “note” with the change I made so they can see what they need to update, etc?
4. Do I need to “assign” pages to be translated, or can users who have access to the language login at any time and make changes to it?
5. Based upon my explanation above, does it sound like WPML could fit my needs?
From your description, I think that you would have a much more pleasant process for your multilingual site, using WPML.
1. Yes. WPML’s Translation Management module is built exactly for you. You will setup translators, who can translate between specific languages and you’ll have full control over what they translate. See here:
http://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-the-translation-editor/
2. This will work fine. WPML uses content duplication to display untranslated content. Once translated, the new content will appear. This makes the navigation and everything else works correctly, while still showing the untranslated content, while translation is not ready.
3. As the content manager, you will see a list of everything that requires update. You can choose which of these pages to send to translation update. Your translators will see what changed (using changes highlighting) and can update the translations accordingly.
4. Yes. Have a look at the link I pasted above. It shows the entire process.
5. Your site management sounds very similar to what we’re doing for our own sites and how other large sites use WPML. I think that it will be very convenient for you.
Hello
Do you offer any discount for Education?
I have filled in a ‘not for profit’ request however I have not heard anything back. I want to use your plug-in to set-up a student maintained site they have to translate to build on their language skills. You plugin seems perfect for what we want to achieve and I would like to start this project ASAP.
Many thanks,
Gary.
Unfortunately, we can’t. When we sell WPML, we also offer full support and other related work (like helping with plugin and theme compatibility). In order to keep the standard of the service up, our current pricing is very balanced. We employ a team of support folks, someone working full time on compatibility and others on QA. If we take prices down, we’ll need to start making sacrifices, and we don’t want to do that.
Even if you work in a university, you still may need help from our support team and we pay those salaries.
What are the odds your plugin integrates with a language translation engine (think Google Translate) so that the plugin can generate language translations on the fly, rather than my having to human manually write all the translations at $0.x cents per word?
Does this exist, or have i just invented the next big thing?
WPML is really not intended for machine translation. Google has made it very clear that they don’t want to see their translations in people’s databases. They consider this as SPAM and will penalize these sites. Google is asking webmasters to use their live translation widget and not download translations and provide it as your translated content.
Hello,
Do you have a function or recommended method for recognising the country IP address and then diverting to the country webpage within the website?
Basically the same as what Google does, works out your country from the IP address and diverts you to that countries Google page.
Kind regards,
Yusef
WPML detects language according to the browser’s language settings. This is included already in WPML.
Language detection by IP addresses requires maintaining huge IP tables in the database and is not included in WPML. If you need that, you might have to write a script that does this decoding yourself and then set WPML’s language through it. There are IP mapping databases available on the web, but not included with WPML.
Greeting
We want to use your plugin on ClassiPress theme, will it work normally, since this is a Post an Ad site?
Whether they can make the option of submitting a ads and user selects second language so they have an ad in two languages?
I think that there are some compatibility issues between WPML and Classipress. These are not huge problems, but we need the cooperation of AppThemes and they were not available for this work when we checked. If you’re already their client, it would help if you contact them and remind about it.
If you’re still thinking how to build the classifieds site, you might be interested to know that it’s possible, and easy, to build fully-multilingual classifieds sites using WPML and the Toolset package of plugins:
https://toolset.com
Hi,
is it working WP 3,5 or upgrade when?
Thank you
Certainly. WPML runs fine with WordPress 3.5.
Thanks
Two option sales. But i’m a little English. How can i see option properties/details (maybe video) or demo? 🙂