Skip to content Skip to sidebar

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- 12:00 – 14:00 12:00 – 14:00 12:00 – 14:00 12:00 – 14:00 12:00 – 14:00 -
- 17:00 – 21:00 17:00 – 21:00 17:00 – 21:00 17:00 – 21:00 17:00 – 21:00 -

Supporter timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Tagged: ,

This topic contains 10 replies, has 0 voices.

Last updated by alinam-2 3 hours, 20 minutes ago.

Assisted by: Bigul.

Author Posts
August 4, 2025 at 3:52 am #17291668

alinam-2

Hi Bigul,
For some reasons, I could work on my site for a while.
Now, I have time, and I discover several issues with WPML!
I just did a translation of a post .... the html ... indeed the gutenberg codes are badly transferred.
I wanted to update a product, it directly opens in wordpress editor, and shows: "Warning: You are about to edit your translation using the standard WordPress editor but your site is configured to use the WPML Translation Editor. Any edits you do here will be lost if you later open it in the WPML Translation Editor. "
I use the WPML eidtor, I can't anymore, and I get warnings !
Nightmare !
Kind regards

August 4, 2025 at 4:15 am #17291673

Bigul
WPML Supporter since 01/2013

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Hi Alina,

Welcome to the WPML support forum. I will do my best to assist you in resolving the issue.

I have created a separate ticket for this case to make follow-ups easier and to avoid discussing multiple topics in a single thread. This will help us support you more effectively.

This warning is typically triggered when a translated post, created using the WPML Translation Editor (Classic or Advanced), is manually edited in the WordPress editor.

Please check the following screencast. I was able to translate the products as expected. I tested with a few different products, and the translations worked correctly. However, I noticed that you are using the WordPress Editor for some translations and the WPML Classic Translation Editor for others.

hidden link

To help us further investigate, please try the following steps and confirm whether you still encounter the warning while translating products:

- Go to Products > All Products.
- Make sure the Dashboard language switcher (located in the top admin bar) is set to French.
- Open a product for editing, then click on the translation link in the Language section (on the right-hand side).
– Alternatively, you can click the translation icons from the product list.

Refer to the attached images for additional guidance.

--
Thanks!

Bigul

2025-08-04_09h33_13.png
2025-08-04_09h32_25.png
August 4, 2025 at 7:08 pm #17294560

alinam-2

Hi Bigul,
Take this one:
hidden link
Last change: 11/10/2024
Unsable to change translation
Kind regards
Alina

August 5, 2025 at 10:29 am #17296053

Bigul
WPML Supporter since 01/2013

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Hi Alina,

Thank you for the updates. The following German product post is a translation of this French product - hidden link

hidden link

The French Product Post is translated to English and German manually using the WordPress Editor. I was able to edit the German translation manually from the WordPress Editor as expected.

Please review the attached images for more details and let us know your feedback.

--
Thanks!

Bigul

2025-08-05_15h51_33.png
2025-08-05_15h47_14.png
2025-08-05_15h46_51.png
2025-08-05_15h43_28.png
August 6, 2025 at 3:53 pm #17300373

alinam-2

Bigul,
That is not the point, please see first message.
Why can't I use the WPML editor?
I always used it.
Why this product bugs, without my consent, no being informed.
Again, I need side by side, to see the differences and what to translate / update
Waiting for your feedback,
Kind regards
Alina

August 7, 2025 at 3:24 pm #17303214

Bigul
WPML Supporter since 01/2013

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Hello,

Thank you for the feedback. For your kind information, WPML does not automatically switch the translation mode of a post that was translated using the WPML Translation Editor (either Classic or Advanced) to manual translation via the WordPress Editor. I have confirmed this with our developers. Please refer to the following documentation for more details.

https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

It appears that the translation mode for the following Product post was manually changed to "WordPress Editor" in the past. This change was applied individually to a few products, which is why some are translated manually while others still use the WPML Classic Translation Editor. This is despite the Classic Translation Editor being set as the default option globally in WPML >> Settings >> Translation Editor.

hidden link

To resolve this, please switch back to the WPML Translation Editor. After taking a full site backup, open the post for editing in the original language (French) and then re-translate it into German and English using the WPML Classic Translation Editor.

--
Thanks!

Bigul

2025-08-07_20h42_26.png
2025-08-07_20h40_32.png
August 7, 2025 at 6:21 pm #17303698

alinam-2

Bigul,
Believe me or not, for personal reasons, I did not touch WP for the last 6 months.
Anyway, whatever the date, I mean including 2002 or 2023, or 2024, I have products which become un-translate-able via editor.
And you say it's my decision? Or it was in 2023? 2024?
My routine has always been the same. Duplicate, update text and photo, then translate via editor, including media.
For products, and even for posts, I have no reason to change layout in other languages.
My only exception is "home" page.
Be fair, I can't have decided in 2024 or 2023 that my products should never again be translate-able via editor., basically since I always used it.
Please, be fair and factual
Kind regards
Alina

August 7, 2025 at 6:27 pm #17303706

Bigul
WPML Supporter since 01/2013

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Hi Alina,

Thank you for the feedback. This may have occurred due to a conflict after duplicating the post using the Yoast Duplicate Post plugin. I noticed this about an hour ago while troubleshooting the issues you are experiencing, and we are currently investigating it further.

Please refer to the following screencast for more details, and let us know your feedback.

hidden link

--
Thanks!

Bigul

August 7, 2025 at 7:01 pm #17303830

alinam-2

Bigul,
This is incorrect, I just double-checked.
Translate a post / article requires yoast duplicate post plugin.
Duplicate product (ie not a post / article) is a native function of Woocommerce. Meaning that it does not require any plugin.
Kind regards
Alina

August 11, 2025 at 1:58 pm #17310164

Bigul
WPML Supporter since 01/2013

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Vienna (GMT+02:00)

Hi Alina,

Thank you for the updates. What I meant earlier is that I found the reason why posts translated using the WPML Classic Translation Editor are now showing their translation mode as WordPress Editor.

For example:

- I create a post Neu 01 in French (the default language) and translate it into English and German.

- I then duplicate the French post (Neu 01) using the Yoast Duplicate Post plugin.

- Since Neu 01 already has translations in English and German, the plugin creates duplicates of the post and its translations in French, English, and German.

When we edit and publish the duplicated post (Neu 01 – Draft) as Neu 2, the translation mode for Neu 2 changes from WPML Classic Translation Editor to WordPress Editor.

I was able to reproduce this issue in a clean install on our sandbox server. Please check the following URLs for more details.

Screencast >> hidden link

Sandbox site login URL >> hidden link

I will discuss this with our compatibility team and get back to you as soon as possible. Please wait.

--
Thanks!

Bigul

August 12, 2025 at 5:39 am #17311857

alinam-2

Hi Bigul,
Thank you for that, I appreciate, but again, this is not the point.
1. I am not talking about posts but about PRODUCTS
2. I am not talking about "yoast duplicate post" but about wordpress native "DUPLICATE" in Woomercomme product listings page.
I have products that were recorded in 2024, or 2023, of earlier that I am NOW unable to edit via translator, though you wrote WPML is not changing the way of translation.
Why do you refuse here to consider what I write and repeat?
Kind regards
Alina