Can you point us in the right direction on where we’d need to look to mass import a set of english to french translations in Translation Memory?
If we add items to Translation Memory on one subsite of a multisite install, will those translations get picked up on other subsites?
Also, it doesn’t seem translation memory can pick out substrings to reuse. Is translation memory only to be used for one-way full sentence translations that have already been used, and not partial matches?
Essentially we have a glossary of text from english to french which is a combination of phrases, sentences, words, bullet points and so on that we’d like to use to make our translation process easier. How and where can we best use this data?