Problem: Die Bezahlung ging nicht durch, was die Übersetzungsfunktion blockierte. Nachdem eine neue Zahlungsmethode hinterlegt wurde, bestand Unsicherheit, ob die Übersetzungsfunktion wieder funktioniert. Solution: Wir haben auf unserem Server überprüft und festgestellt, dass die Zahlung für das Pay-As-You-Go-Abonnement heute erfolgt ist. Daher sollten Sie in der Lage sein, Inhalte wieder automatisch zu übersetzen.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen Ihnen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: WPML Support-Forum.
Problem: Der Kunde möchte Elementor-Inhalte direkt in Elementor übersetzen und hat Schwierigkeiten beim Aktualisieren der italienischen Inhalte seiner Webseite, die mit Elementor Pro erstellt wurde. Probleme treten auf, wenn versucht wird, die italienische Version zu bearbeiten, und Anpassungen im WordPress Customizer wirken sich nur auf die deutsche Version aus. Solution: 1. Stellen Sie sicher, dass die Übersetzungsmethode für den betroffenen Inhalt auf "WordPress Editor" eingestellt ist. Wenn andere Methoden wie "Translation Dashboard" oder "WPML Übersetzungseditor" verwendet werden, ändern Sie dies. 2. Aktualisieren Sie alle WPML-Plugins und testen Sie erneut das Bearbeiten der italienischen Seiten in Elementor. 3. Aktivieren Sie unter WPML > Sprachen > Sprachen-URL-Format > Eine andere Domain pro Sprache die Option "Benutzer automatisch auf allen Domains an- und abmelden", um Anmeldeprobleme zu vermeiden. 4. Für den Customizer: Übersetzen Sie die Zeichenfolgen über WPML > String-Übersetzung. Nutzen Sie die Anleitung zur Registrierung von Admin-Texten und die Anleitung zur Übersetzung von Menüs.
Sollten diese Schritte das Problem nicht lösen oder die Lösung veraltet erscheinen, empfehlen wir, die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins zu überprüfen und bei weiteren Problemen ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Besuchen Sie auch unsere Seite mit bekannten Problemen unter https://wpml.org/known-issues/.
Problem: Wenn Sie eine Seite in deutscher Sprache erstellen und dann den Advanced Translation Editor öffnen, um die englische Übersetzung zu erstellen, wird die Übersetzung nicht automatisch durch DeepL erstellt, obwohl Sie dies erwarten. Lösung: Die automatische Übersetzung im Advanced Translation Editor funktioniert nur, wenn sie in den globalen WPML-Einstellungen aktiviert ist. Wenn die globale automatische Übersetzung deaktiviert ist, kann der Editor keine automatische Übersetzung starten, auch wenn der Haken gesetzt ist. In diesem Fall sollte die Option ausgegraut sein. Unsere Entwickler haben das Problem geprüft und konnten es aktuell nicht reproduzieren. Falls die Option bei Ihnen weiterhin aktiv ist, obwohl die globale automatische Übersetzung deaktiviert ist, empfehlen wir Ihnen, uns kurz Bescheid zu geben.
Diese Lösung könnte irrelevant sein, da sie veraltet sein könnte oder nicht auf Ihren Fall zutrifft. Wir empfehlen Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen, wenn dies der Fall ist. Wir empfehlen auch, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Für weitere Unterstützung empfehlen wir Ihnen, ein Ticket im WPML-Support-Forum zu eröffnen.
Problem: Der Kunde hatte das Problem, dass nach der Zusammenführung zweier Organisationen im System nur einige Übersetzungen im Advanced Translation Editor angezeigt wurden. Es gab auch einen Fehler bei der Massenbestätigung von Übersetzungen, wobei die Fehlermeldung 'This action does not apply to any of the selected translation jobs' erschien. Solution: Um die ergänzten Übersetzungen anzuzeigen, sollten Sie zu WPML > Übersetzungs-Dashboard gehen und die Inhalte erneut zur Übersetzung senden. Weisen Sie sie sich selbst zu und rufen Sie sie dann unter WPML > Übersetzungen ab. Dies sollte helfen, die Inhalte korrekt im Editor als übersetzt zu markieren. Für das Problem mit der Massenbestätigung von Übersetzungen gibt es derzeit einen bekannten Bug. Weitere Informationen und Updates zu diesem Problem finden Sie im WPML-Forum unter diesem Link.
Bitte beachten Sie, dass diese Lösung möglicherweise veraltet oder nicht auf Ihr Problem anwendbar ist. Wir empfehlen Ihnen, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollte das Problem weiterhin bestehen, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen.
Problem: Der Kunde möchte im Hauptmenü einen Sprachschalter einrichten, bei dem nur eine Flagge angezeigt wird und beim Hover über das Menü die anderen Sprachvarianten mit Flagge und Namen erscheinen. Der Name der Sprache sollte dabei nicht direkt in der Navigation sichtbar sein. Solution: Der Kunde hat das Problem mit Custom-CSS gelöst, indem er zuerst alle Titel ausblendet und dann die Punkte des Submenüs wieder einblendet. Falls diese Lösung für Sie nicht relevant ist oder veraltet erscheint, empfehlen wir, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten weiterhin Probleme auftreten, zögern Sie nicht, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Besuchen Sie dazu unser Support-Forum.
Problem: After migrating a website and changing the URL from http to https, the client is experiencing issues with the Advanced Translation Editor (ATE). Existing translations work fine, but new translations show the error 'The translator could not be assigned to the job.' This suggests that the ATE still references pre-migration tp_id mapping or an outdated site identity. Solution: 1. Re-register WPML after the migration by removing and re-adding the site URL in the WPML account to generate a new site key. Instructions can be found here: https://wpml.org/account/websites/ 2. Ensure that the translation method is set to 'WPML Translation Editor' in the WordPress editor sidebar for the pages you are trying to translate. 3. Use WPML's troubleshooting options to reset and synchronize ATE settings. More details can be found here: https://wpml.org/documentation/support/wpml-troubleshooting-options/
If these steps do not resolve the issue, or if the solution seems outdated or irrelevant to your case, please check related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. We highly recommend opening a new support ticket for further assistance. You can do so here: WPML support forum
Problem: Der Kunde berichtet, dass WPML überdurchschnittlich viele Ressourcen verbraucht, basierend auf einem Code Profiler Test. Zusätzlich wurden auf der Website verschiedene Warnungen von anderen Plugins festgestellt. Solution: Wir haben das Problem auf einer Staging-Umgebung untersucht und konnten keine übermäßige Ressourcennutzung durch WPML feststellen; die Homepage lädt in beiden Sprachen in unter 2 Sekunden. Es wird empfohlen, die Warnungen, die von anderen Plugins stammen, bei den entsprechenden Support-Teams zu melden. Sollte das Problem auf der Live-Website weiterhin bestehen oder in Zukunft erneut auftreten, bitten wir darum, uns erneut zu kontaktieren.
Bitte beachten Sie, dass diese Lösung möglicherweise irrelevant ist, da sie veraltet sein könnte oder nicht auf Ihren Fall zutrifft. Wir empfehlen dringend, die bekannten Probleme zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Sollten weiterhin Probleme bestehen, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket im WPML Support-Forum.