[Resolved] Übersetzung is komplett wird aber nicht angezeigt
This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem: Sie haben Schwierigkeiten mit der Anzeige von Übersetzungen auf Ihrer Webseite. Übersetzungen werden als abgeschlossen markiert, sind aber weder im Backend noch im Frontend sichtbar. Zudem ändern sich manchmal die Status von Übersetzungssegmenten unerwartet zu 'Entwurf', und HTML-Marker fehlen oder sind inkorrekt gesetzt. Lösung: 1. Überprüfen Sie, ob alle HTML-Marker korrekt gesetzt sind. Diese Marker müssen identisch sein, damit die Übersetzung korrekt abgeschlossen werden kann. 2. Gehen Sie alle übersetzten Segmente durch und speichern Sie diese erneut, falls der Status sich unerwartet ändert. 4. Aktualisieren Sie die Originalinhalte und öffnen Sie den Übersetzungseditor, um zu prüfen, ob das Problem erneut auftritt.
Falls diese Lösungen das Problem nicht beheben oder das Problem nicht reproduzierbar ist, könnte es sich um ein veraltetes Problem handeln. Wir empfehlen Ihnen, die neuesten Versionen Ihrer Themen und Plugins zu installieren und die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen. Sollten weiterhin Schwierigkeiten auftreten, eröffnen Sie bitte ein neues Support-Ticket im WPML Support-Forum.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
Ok, ich habe die notwendigen Plugins installiert und eine Beispielseite erstellt: hidden link
Die Tabelle wird hier zum Übersetzen angezeigt.
Parallel habe ich auf unserer Seite versucht den Inhalt der Tabelle für Übersetzungen zu entfernen, indem ich beim Custom XML dies hinzugefügt habe:
<wpml-config>
<shortcodes>
<shortcode>
<tag ignore-content="1">vc_table</tag>
</shortcode>
</shortcodes>
</wpml-config>
Das hat aber nicht geholfen, der Inhalt der Tabelle wird trotzdem angezeigt.
vor ein paar Tagen wurde (wahrscheinlich nach deinen Edits) wieder der Stift angezeigt und somit die Seite auch auf D gezeigt
nun ist wieder das Zahnrad, und wir haben wieder nichts an der Seite gemacht!
ich bin das also wieder in den Editor, wo 100% angezeigt wurden, habe auf den alten Editor umgeschaltet weil der neue ja nicht so doll funktioniert, und habe dann jeden einzelnen Text angeklickt, konnte aber keine Diskrepanzen bei HTML Markern sehen
ABER: obwohl die Übersetzung augenscheinlich OK war, inkl. der Marker, waren manche orange markiert, nachdem ich draufgeklickt habe - ich habe dann NICHTS geändert (weil alles OK) und gespeichert - wurde dann blau
bei 100% wieder complete gedrückt - und wieder kommt das Zahnrad und die deutsche Seite ist nicht erreichbar
den alten Editor zu nehmen und (nochmals) alle Marker zu checken war also auch nicht der Knaller - wie nun weiter?
das geht uns bei ca. jeder dritten Seite, die wir übersetzen, so
Languages: English (English )Spanish (Español )German (Deutsch )
Timezone: America/Lima (GMT-05:00)
Bei meinem Test funktioniert die Übersetzung des Tables ohne zusätzliche XML Config: hidden link
Bitte versuche einmal die Table auf den originalen Inhalte zu editieren, die Seiten erneut zu speichern und zu übersetzen.
Sollte sich das Problem damit nicht lösen, so versuche das Problem bitte auf unserer Test Site mit einem gleichartigen Table und identischen Daten zu replizieren:
Bei den Tabellen ging es uns nicht darum, dass diese sich nicht übersetzen lassen, sondern, dass diese bei manchen Seiten zum Übersetzen angezeigt werden und bei manchen nicht. Generell sollten diese eher nicht angezeigt werden, da es je nach Tabellengröße sehr umständlich ist diese zu übersetzen, da die ganzen Trennzeichen eingehalten werden müssen. Wir suchen hier dann eher nach einer anderen Lösung für Tabellen.
Ich konnte die Marker jetzt setzen. Aber wieso werden die Tabellen manchmal zur Übersetzung angezeigt und manchmal nicht?
Ich würde gerne Einstellen können, dass diese gar nicht oder immer angezeigt werden.
Languages: English (English )Spanish (Español )German (Deutsch )
Timezone: America/Lima (GMT-05:00)
Ich vermute das liegt daran, da Du versucht hattest die Tabellen per Custom XML Config "Nicht übersetzbar" zu machen. Auf meiner Test Site konnte ich mit der Config ein gleichartiges Verhalten feststellen.
Das Problem bestand aber vorher schon. Zuerst wurden diese Tabellen nie zum Übersetzen angezeigt und dann plötzlich doch bei manchen Seiten. Deshalb habe ich die XML-Anpassung versucht, welche aber auch nichts verändert hat.
Es tut mir leid, aber ich verstehe nicht was du meinst.
Es geht doch gerade darum, dass die Tabellen manchmal im WPML-Editor zur Übersetzung angezeigt werden und manchmal nicht. Außerhalb von WPML gibt es mit den Tabellen keine Probleme.
Am besten wäre es, wenn die Tabellen nie zum Übersetzen angezeigt werden.
Ok, das ging jetzt hier zwischendurch um das EasyTables-Problem, unser Hauptproblem ist ja aber immer noch das ursprüngliche, dass Seiten (augenscheinlich) übersetzt sind und aber trotzdem das Zahnrad kommt und daher Deutsch nicht angezeigt oder eine veraltete deutsche Version angezeigt wird. Bzw. Änderungen in der Originalsprache nicht erkannt und entsprechend in anderer Sprache nachgeführt werden. Oder dass bereits übersetzte Texte grundlos einfach so verschwinden.
Damit dieser Thread hier nicht zu verwirrend wird, wollen wir das lieber in mehrere zerlegen, pro Thema extra Thread?
Auf jeden Fall habe ich seit eben einen neuen Fall, wo die Übersetzung nicht finalisiert wird. Da die Seite superklein ist, ein paar Worte nur, und ansonsten auch fast keinen Inhalt hat, bietet sich diese doch ideal zum Debuggen an.
Es geht um unsere Shop-Seite: hidden link
Ich kann hier genau die Ereignisse beschreiben, damit ist der Fehler evtl. schneller nachzuvollziehen und zu finden:
1. Ich konnte die Seite zuerst übersetzen. Alles prima, deutsche Übersetzung wird im Frontend angeboten, im Backend sah ich Stift.
2. Dann habe ich den englischen Text, letzte Zeile, minimal geändert.
Aus "Experience the difference – enjoy your passion to the fullest!" habe ich "Experience the difference – enjoy your passion!" gemacht, also 3 Worte weg.
3. Der Translation Editor schnallt es nicht, er zeigt nach wie vor den älteren, längeren Text an. Im Backend wie auch im Frontend steht aber der neue, kurze Text.
4. Dann habe ich in dieser Textbox irgendeinen Quatsch eingegeben, "mg", und aktualisiert. Das wird im Frontend auch so angezeigt.
5. im Translation Editor tut sich aber immer noch nichts. Es wird immer der alte Text angezeigt und "mg" überhaupt nicht.
6. Weiters habe ich noch im Backend das Design etwas geändert, die obere Trennline gekürzt und im WooCommerce Product Categories weitere Kategorien hinzugefügt - aber in Deutsch wird das nicht nachgeführt, trotz speichern und im Übersetzungstranslator (nochmals) complete klicken.
7. ich habe dann die deutsche Seite direkt bearbeitet, damit wenigstens der Trennstrich korrekt angezeigt wird
Ich glaube, das sind doch ganz klare Fakten und Schritte die man nachvollziehen und debuggen kann. Und nein, ich habe keine HTML Marker vergessen, wie zuvor bereits angeführt.
Siehe beide Screenshots, Frontend (=Inhalt wie Backend) in English, versus Translation Editor.
Das ist wirklich sehr unbefriedigend, ständig klappt was nicht. Heute wollte ich mal eben die Shop-Seite fertig machen, damit man endlich wieder bei uns bestellen kann. Geht aber nicht, weil WPML mir wieder einen Strich durch die Rechnung macht. Können wir denn die Problem nicht mal vollständig ausmerzen? Bei der Geschwindigkeit bekommen wir die Webseite nie übersetzt, nicht zu reden von Spanisch und Französisch, was wir eigentlich vorhatten. Aber unter diesen Umständen lassen wir das doch lieber bleiben. Ich wäre für eine dauerhafte Behebung der Bugs sehr dankbar, ich glaube nicht, dass es immer unsere Schuld ist wenn mit WPML was schiefgeht.