Pular a navegação
Atualizado
janeiro 23, 2025

Não consegue encontrar as strings que deseja traduzir na página do String Translation? Vamos analisar alguns motivos comuns e onde você pode encontrá-los.

Strings mais pesquisadas

Strings codificadas traduzíveis

O que está acontecendo?

Por que não consigo encontrar essas strings?

Solução

O que está acontecendo?

Seu tema ou plugin vem totalmente traduzido, mas você não consegue ver algumas ou todas as traduções no front-end.

Por que não consigo encontrar essas strings?

Você definiu os idiomas após adicionar o tema ou plugin. Portanto, o WordPress não atualizou os arquivos de tradução.

O que está acontecendo?

Seu tema ou plugin não foi totalmente traduzido para alguns idiomas.

ou

Você deseja adicionar suas próprias traduções, não utilizar as do tema ou plugin.

Por que não consigo encontrar essas strings?

Por padrão, o WPML não carrega essas strings. Isso ajuda a manter a tabela do String Translation limpa e gerenciável.

Strings de administração e configurações

O que está acontecendo?

Por que não consigo encontrar essas strings?

Solução

O que está acontecendo?

Você deseja traduzir configurações, opções ou textos de e-mail de temas ou plug-ins.

Por que não consigo encontrar essas strings?

Por padrão, o WPML não carrega essas strings. Isso ajuda a manter a tabela do String Translation limpa e gerenciável.

Strings dinâmicas

O que está acontecendo?

Por que não consigo encontrar essas strings?

Solução

O que está acontecendo?

Você deseja traduzir textos com espaços reservados para elementos que mudam, como nomes ou números de pedidos, textos exibidos em determinadas condições ou textos gerados pelo usuário.

Por que não consigo encontrar essas strings?

No String Translation, textos que mudam com base em certas condições podem aparecer com texto de espaço reservado, como “olá, %s!” em vez de “olá, João!”. Pesquisar pela frase exata que você vê na tela pode não retornar resultados devido a esses espaços reservados.

Strings de perfil de usuário

O que está acontecendo?

Por que não consigo encontrar essas strings?

Solução

O que está acontecendo?

Você deseja traduzir os nomes ou as informações biográficas dos perfis de usuário.


Por que não consigo encontrar essas strings?

Por padrão, o WPML não carrega essas strings. Isso ajuda a manter a tabela do String Translation limpa e gerenciável.

Strings diversas

O que está acontecendo?

Por que não consigo encontrar essas strings?

Solução

O que está acontecendo?

As traduções não são sincronizadas em todos os seus servidores


Por que não consigo encontrar essas strings?

O String Translation armazena arquivos MO em apenas um servidor. Se o seu site funciona em vários servidores, todas as solicitações tratadas por outros servidores não traduzem as strings.

Não tem certeza sobre o tipo de string?

Veja nossas dicas para encontrar a origem das strings.

Atualizando Traduções de Temas e Plugins

Muitos temas e plugins do WordPress vêm com suas próprias traduções. Para ver se o seu tem, visite o repositório de temas do WordPress e o repositório de plugins do WordPress. Em seguida, vá para a página do seu tema ou plugin e verifique o status da tradução nas seções rotuladas como idiomas (para plugins) ou traduções (para temas).

Seção de idiomas para plugins do WordPress

Seção de traduções para temas do WordPress

Se você configurrou idiomas no WPML após instalar um tema ou plugin traduzido, essas traduções podem parecer ausentes no front-end.

Veja como você pode exibi-los:

  1. Na área de administração do seu site, vá para painelprincipal → atualizações.
  2. Role para baixo até a seção Traduções e clique em Atualizar traduções.
Atualizando traduções de temas

Agora você pode visualizar a página com as traduções do tema anteriormente ausentes no front-end. Você deverá ver as traduções atualizadas.

Não gosta das traduções fornecidas pelo seu tema ou plugin? Veja como editar e atualizar as traduções.

Habilitando temporariamente as cadeias de caracteres de registro automático

Você pode habilitar temporariamente o registro automático de strings se desejar traduzir:

  • Strings codificadas traduzíveis, que geralmente vêm do tema ou plugins em seu site. Temas e plugins podem conter muitas strings traduzíveis. Para evitar sobrecarregar você e a tabela do String Translation, o WPML não carrega automaticamente todas as strings. Ele também não escaneia automaticamente seu tema ou plugins toda vez que eles são atualizados. Exemplos incluem um botão “Enviar” ou uma mensagem “adicionado com sucesso ao Carrinho”.
  • Strings dinâmicas, que não são estáticas no código e mudam com base em certas condições ou ações. Por exemplo, uma saudação pode ser exibida como “Bem-vindo de volta, João!” em uma ocasião e “Bem-vinda de volta, Maria!” em outra, mesmo que o código subjacente tenha um espaço reservado como “Bem-vindo(a) de volta, %s!”

Para traduzir esses tipos de strings, primeiro você precisa ir para WPML → String Translation e habilitar o recurso de registro automático de strings.

Importante: quando você habilita a opção de registro automático de strings, o WPML localiza strings não traduzidas em quaisquer páginas que você e outros usuários visitem no front-end. Para obter os melhores resultados, abra uma nova aba e acesse a página com as strings que deseja traduzir. Após o WPML encontrar as strings, desative o recurso e atualize a página do String Translation. Você deverá ver as strings disponíveis para tradução na tabela.

Habilitando o registro automático de strings para tradução

Removendo Strings do String Translation

Se você ou os visitantes do seu site navegaram por múltiplas páginas com o registro automático de strings habilitado, você poderá ver muitas novas strings carregadas na tabela do String Translation. Muitos deles podem ser provenientes do mesmo domínio, e talvez você não queira traduzi-los de forma alguma.

Se você não planeja traduzir nenhuma string proveniente de um domínio específico, você pode removê-las todas de uma vez. Para fazer isso, clique no botão remover strings. Em seguida, selecione o domínio e clique em remover para excluir todas as strings daquele domínio do String Translation.

Removendo strings por domínio

Escaneando o Tema ou Plugin

Você deve escanear o tema ou plugins em seu site em busca de strings apenas se:

As varreduras carregam todas as strings provenientes do tema ou plugin na tabela do String Translation. Isso inclui strings que também aparecem no back-end do seu site. Como resultado, escanear um tema ou plugin pode adicionar centenas ou milhares de novas strings ao String Translation.

Quando você escaneia um tema ou plugin parcialmente traduzido, todas as strings parecem requerer tradução na tabela do String Translation, indicadas por um ícone de mais. Clicar no ícone revela as traduções existentes, que você pode optar por usar ou substituir pelas suas próprias traduções.

Para escanear um tema ou plugin:

  1. Vá para WPML → localização de tema e plugins e selecione o tema ou plugin.
  2. Clique para digitalizá-lo.
Escaneando um tema em busca de strings

Agora você deve ser capaz de encontrar as strings na página do String Translation.

Tradução de strings do Admin e das configurações

Você pode querer traduzir textos que podem ser personalizados na área administrativa do seu site WordPress, mas que aparecem no front-end para os visitantes do seu site. Isso inclui:

  • Textos do painel de opções do seu tema, como texto de rodapé, aviso de direitos autorais, mensagens personalizadas
  • Rótulos, mensagens ou outros textos personalizados definidos nas opções e configurações do plugin
  • Algumas configurações principais do WordPress, como o formato de hora
  • Alguns títulos e conteúdos de widgets, especialmente aqueles que têm configurações na administração do WordPress

Muitos temas e plugins armazenam esses tipos de textos na tabela wp_options. Para traduzir esses textos, primeiro você precisa registrá-los:

  1. Acesse WPML → String Translation.
  2. Role até o final da página e clique no link traduzir textos em telas administrativas.
O link para traduzir textos em telas administrativas na parte inferior da página do String Translation
  1. Isso o levará a uma lista pesquisável de strings administrativas. Selecione sua string e clique em adicionar ao String Translation. Alternativamente, você pode clicar em exportar como um arquivo de configuração do WPML para gerar um trecho de código para usar em seu arquivo de configuração de idioma.
Selecionando e adicionando uma string administrativa ao String Translation

Agora você deve ver e ser capaz de traduzir as strings na página do String Translation.

Tornando as Informações de Meta do Usuário Traduzíveis

No WordPress, os perfis de usuário têm campos para informações como nome, apelido, biografia e mais. Alguns plugins permitem que você exiba essas informações personalizáveis do usuário no front-end, por exemplo, adicionando uma caixa de autor aos seus posts.

Para traduzir essas informações do usuário, primeiro você precisa tornar os tipos de usuários traduzíveis:

  1. Vá para WPML → String Translation e role para baixo até a seção mais opções.
  2. Clique em editar e escolha os tipos de usuário que você gostaria de tornar traduzíveis. Em seguida, clique em Aplicar.
Habilitando a tradução de tipos de usuário
  1. Atualize a página do String Translation e use o menu suspenso no domínio para pesquisar o domínio Autores.
Pesquisando strings no domínio Autores

Agora, a lista deve exibir os nomes dos campos disponíveis para tradução. Se você ainda não conseguir ver determinados campos, vá para Usuários → Perfil e faça uma pequena alteração nos campos, adicionando um espaço ou uma palavra. Depois de salvar suas alterações, você deverá ver as strings na tabela do String Translation.

Saiba mais sobre como traduzir metadados de usuários.

Sincronização de arquivos de tradução para sites executados em vários servidores

Por padrão, o String Translation armazena arquivos MO em apenas um servidor. Isso significa que, se o seu site funcionar em múltiplos servidores, todas as requisições manipuladas por outros servidores não traduzem as strings.

A partir do WPML 4.4.0, é possível habilitar um modo personalizado para sincronizar seus arquivos MO entre seus servidores. Para fazer isso, adicione o seguinte ao seu arquivo wp-config:

define( 'WPML_ST_SYNC_TRANSLATION_FILES', true );

Observe atentamente: este modo de sincronização adicionará uma camada adicional de lógica que poderá afetar o desempenho do seu site. Recomendamos que você o use somente se necessário.

Como encontrar a origem dos textos que você deseja traduzir

Ocasionalmente, pode ser que você não consiga localizar alguns textos no String Translation porque eles requerem um método de tradução diferente. Por exemplo, você pode traduzir a maioria dos textos provenientes de modelos ou formulários usando o Gestão de Tradução.

Antes de tentar registrar o texto para tradução no String Translation, procure determinar sua origem.

Aqui está um guia rápido:

Tipo de textoOnde posso traduzir esses textos?
Textos provenientes de modelos (modelos do editor de sites WordPress, modelos Elementor, etc.)Painel de Gerenciamento de Traduções
Rótulos e valores de campos do Advanced Custom Fields (acf)Ao traduzir a publicação/página com os campos atribuídos
Formulários e campos de formulário do WordPress (Contact Form 7, Gravity forms, etc.)Painel de Gerenciamento de Traduções

Se ainda assim não for possível traduzir o texto, por favor, entre em contato com o suporte do WPML. O texto que você deseja traduzir pode estar vindo de um tema ou plugin que requer um fluxo de trabalho de tradução específico, ou não é compatível com o WPML.
Por favor, tenha em mente também que se um tema ou plugin não for localizado pelo autor, não será possível traduzir alguns ou todos os textos.