This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.
Problem:
The client needs to manage translations with fewer paragraphs than the original Italian page and is unable to leave some translation paragraphs empty. The option to merge text boxes is not always available, and there are concerns about using the Classic Translation Editor because changes may disappear upon refreshing the translation.
Solution:
We recommend using the Advanced Translation Editor for automatic sentence-by-sentence translation, but it does not allow skipping or removing specific sentences or leaving fields blank. For complete control over the content structure of the translated version, manually translate the page. You can duplicate your default language page into another language and edit the duplicated version using the same editor as the original. If you used Elementor for your default language page, continue using Elementor to edit the translation, thus avoiding the Classic Translation Editor altogether. For detailed guidance, please refer to our documentation on using different translation editors for different pages.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
This topic contains 5 replies, has 0 voices.
Last updated by 2 weeks, 6 days ago.
Assisted by: Mihai Apetrei.