Home›Support›English Support›[Waiting for user feedback] Advanced translation editor Only shows titles to translate
[Waiting for user feedback] Advanced translation editor Only shows titles to translate
This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
Our wait time is higher than usual, please make sure you are meeting the minimum requirement - https://wpml.org/home/minimum-requirements before you report issues, and if you can take a look at current Known Issues - https://wpml.org/known-issues/. Thank you.
Ich versuche, einen Beitrag zu übersetzen. Hier ist der Link zur Seite, auf der das Problem zu sehen ist: hidden link. Ich erwartete, dass der gesamte Inhalt des DE (Quellbeitrags) im ATE angezeigt wird.
Symptoms:
Stattdessen sehe ich nur den Titel.
Questions:
Warum wird im ATE nur der Titel angezeigt und nicht der gesamte Inhalt?
Wie kann ich sicherstellen, dass der gesamte Inhalt im ATE angezeigt wird?
Languages: English (English )German (Deutsch )French (Français )
Timezone: Europe/Zagreb (GMT+02:00)
Es sieht so aus, als ob der Übersetzungsauftrag für diesen spezifischen Beitrag ursprünglich nicht korrekt erstellt wurde. Ich habe einfach den Originalbeitrag erneut gespeichert: hidden link
Und dann: hidden link
Dadurch wurde der Übersetzungsauftrag neu generiert und die Übersetzung erscheint jetzt wie erwartet.
Außerdem ist mir eine PHP-Notice auf der Website aufgefallen. Diese wird nicht durch WPML verursacht, lässt sich aber wie folgt ausblenden:
Bitte öffnen Sie die Datei `wp-config.php` und fügen Sie **vor** der Zeile `/* That's all, stop editing! Happy publishing. */` die folgenden Zeilen ein:
Das habe ich auch gemacht aber ohne Erfolg. Das Problem besteht immernoch auf der LIVE-Seite und ich habe dort nun erneut den Beitrag im WordPress-Backend gespeichert.
Was muss ich im Anschluss machen? Wenn ich die Übersetzung anzeige ist es immernoch leer.
Bezüglich debug, das ist auf der Staging gewollt so. Vielen Dank für den Hinweis.
Languages: English (English )German (Deutsch )French (Français )
Timezone: Europe/Zagreb (GMT+02:00)
Diese Übersetzung (das Zahnradsymbol zeigt eine laufende Übersetzung an) muss als abgeschlossen markiert werden.
Also tun Sie dies:
- Klicken Sie auf dieses Symbol und markieren Sie die Übersetzung als abgeschlossen
- Öffnen Sie das Original und fügen Sie etwas in den Titel ein (z. B. „DE“), speichern Sie, entfernen Sie es und öffnen Sie es im Übersetzungseditor.
Languages: English (English )German (Deutsch )French (Français )
Timezone: Europe/Zagreb (GMT+02:00)
Wenn Sie die Übersetzung als abgeschlossen markieren und den Titel geringfügig ändern, können Sie dann einen neuen Übersetzungsauftrag wie diesen erstellen?
Wenn es immer noch nicht funktioniert, können Sie mir die WordPress-Anmeldedaten für die Live-Site zur Verfügung stellen, damit ich sie überprüfen kann?
Ich habe die DB von LIVE nochmal auf STAGE übertragen und nun kann bei italienisch die Übersetzung nicht mehr geöffnet werden und somit auch nicht abgeschlossen... Login Daten immernoch dieselben.
es wäre toll wenn sie ein screen record video machen damit wir sehen, wie wir solche fälle in zukunft selbst lösen können.