Along with WPML, we also maintain several related projects, which allow other kinds of sites to run multilingual.
In this tutorial, you will learn how to create a multilingual e-commerce site with Jigoshop and WPML.
Contents of this tutorial
- Required plugins
- Quick overview
- Preparing your site for multilingual content
- Creating a multilingual store
- Translating products
- Translating product categories and attributes
- Debug and help
WordPress Language is a free plugin that lets you easily localize single-language WordPress sites.
Instead of having to download .mo files and edit wp-config.php to set the WPLANG variable, this plugin does it all for you.
Choose the language from within the WordPress admin and you’re ready.
WooCommerce Views allows adding e-commerce functionality to any site, running any theme, using WooCommerce plugin. It lets you build a complete e-commerce section, without having to dive into the complex WooCommerce template system.
WooCommerce Views works with Views plugin, letting you create websites from within the WordPress admin. You’ll be able to design product templates and build complex product listings. It augments Views plugin by adding the special fields for WooCommerce functionality.
Once you activate WooCommerce Views, you will be able to insert fields such as ‘product payment’, ‘product image’ and anything else needed to build an e-commerce site.
Everything that you build with WooCommerce Views is fully multilingual ready, making it the easiest way to build multilingual e-commerce sites.Continue reading
Jump directly to...
WooCommerce Multilingual makes it easy to run multilingual e-commerce sites with WooCommerce and WPML. The plugin streamlines the translation process, so that you only need to translate the texts and all products, categories and variations are created automatically for you. Continue reading
Use BuddyPress plugin with WPML to make your social network multilingual.
BuddyPress is a powerful WordPress plugin that let’s you transform or add to your web site, a social network, transforming WordPress users into network members, creating groups, having activity stream and much more. BuddyPress Multilingual 1.5 allows BuddyPress sites to run multilingual using the WPML plugin. In this short tutorial I’ll show you what is expected when using a BuddyPress Multilingual powered site.
The main feature of this new release is that it allows you and, very importantly, the visitors to your BuddyPress site to have a language consistent experience. The Plugin makes all pages display in the required language and gives you the option to translate all strings including the user profile ones.
BuddyPress has gone through some significant improvements lately and we are happy to be able to offer this stable version to our clients.As yet, this current version of BuddyPress Multilingual does not add any special multilingual features. We’ll be happy for anyone interested to make suggestions using the comments on this page.
Now let’s see what you can do with BuddyPress Multilingual.
Translating BuddyPress pages
When you install and activate BuddyPress you’ll have a set of pages created on the fly, these pages (as any page, post or taxonomy) are available for translation through WPML, If you are not familiar with how to translate posts or pages please see our ‘Translating Your Contents’ tutorial.
Translating BuddyPress strings
Like many other plugins (and themes) some text (or strings as we call them) are not part of the Pages, Posts or Taxonomy. All the strings coming from BuddyPress plugin can be translated using WPML String Translation. We recommend that the first time you install and activate BuddyPress you go to WPML->Theme and Plugins Localization and scan both your theme strings, then select BuddyPress plugin and click the ‘Scan the selected plugins for strings‘. Now you can go to WPML->String Translation find, translate and save the desired strings. If you are new to using WPML String Translation module please follow our String Translation tutorial.
Translating Profile Fields
As you probably know with BuddyPress you can add profile fields to each one of your social network members; this can now be translated. After you create the fields in your default language, you need to go to WPML->String Translation and look for those field names and values and translate them. Another way of doing this is to switch the current language of the page using the language switcher at the top WordPress bar, then enter the translated strings and save.
You can see how profile fields are translated in the following screenshots:
Admin language for Members
Each member of your social network can choose their admin language by going to Users->Your Profile->WPML language settings
Using Gravity Forms with WPML
In this short tutorial we’ll show you how you can translate forms created by Gravity Forms using WPML.
Why translate forms
You can use any contact form plugin and simply create different forms, per language. So, what’s the benefit in translating the same form to different languages?
The reason is convenience.
Setting up a form may be a complex process. Often, you may want to include logic for notifications, validation and other “behind the scenes” settings. Additionally, it’s often easier to insert a single “contact us” form into your content, without having to worry about what form in which language you are inserting.
WPML lets you create one set of forms with Gravity Forms, in your language. Then, you only need to translate the texts that appear in the forms and WPML will display the form in the right language. It’s the same form and any changes you do on it will apply instantly to all languages.
Ready? Let’s get started!
Views helps WordPress developers build complex sites faster and easier. It lets you create page templates and advanced content queries, right from within the admin dashboard, without writing code.
Some thing that you can do with Views:
- Create custom displays for WooCommerce products
- Display client testimonials
- Build a showcase of recent projects
- Customize the blog and archive pages
Views lets you use the custom posts and taxonomies of WordPress by displaying custom items in a flexible way, without coding templates or using WordPress API functions.
Types makes it easy to fully customize WordPress sites using custom post types, custom taxonomy and custom fields.
When you need a site with more than the standard pages and posts, Types provides the solution. You can define your own content types from A to Z, without leaving the WordPress GUI. This is what Types offers:
- Create custom post types
- Create custom taxonomy
- Define custom fields and meta boxes in the WordPress editor
- Set up parent / child relationship between different post types
CRED lets you build form that edit any WordPress content from front-pages.
Using CRED forms, you can build complete and interactive web-apps with WordPress. It’s part of the Toolset family, letting you build entire sites from the admin dashboard.
Some of the things that you can do with CRED:
- Build classified site and allow visitors to upload their ads
- Create real estate sites and let agents edit listings
- Add a hotline to your magazine
CRED forms are easy to set up. Since CRED and Types are fully integrated, you only need to tell CRED what content-type to edit and CRED will setup everything for you.
CRED is part of our Toolset package, costing $149 USD.
Access lets you easily create custom roles and control what different users can do on your WordPress site.
Access uses a remarkably simple interface and lets you control what different user kinds can do with any content on your site.
You’ll be able to assign reading, editing and publishing privileged, to user-kinds or specific users.
Some of the things that you can do with Access:
- Allow only paying clients to access content in membership sites
- Allow agents to create listings and edit their own ones
- Let specific users moderate content
Access is part of our Toolset package, costing $149 USD.
qTranslate is another plugin for multilingual WordPress. It works much differently from WPML. Instead of having different languages in different posts, qTranslates places all languages in the same post.
This importer tool splits the content of different languages to different posts, allowing your site to run with WPML.
The plugin is available from the WordPress plugins repository:
Single-Language Conversion (no WPML, strip all translations)
If you’re using the qTranslate Importer plugin without WPML, the output will be a site with just one language. The conversion process will ask you which language you want to maintain. All other languages will be deleted from the site.
This is useful if you’ve been experimenting with qTranslate and now you want to clean the database from all those language meta-tags.
At the end of the processing, all posts will have just the one language that you choose.
WPML Compatibility Tester plugin helps theme and plugin developers verify readiness of their code for multilingual sites. It will automatically generate test content in different languages, allowing to review what works correctly and what requires attention.
Here is an example of what you can get from the Compatibility Tester plugin:
|Post in English||Post with auto-generated Spanish translation|
Click on the screenshots to zoom in. You will notice that all the texts start with ‘Spanish’. The compatibility tester tool did that. It automatically duplicated all the site’s content to Spanish and added dummy translation. Now, when we look at the Spanish page, we can easily find any texts that were not translated. It will help us spot problems with untranslatable texts and focus our attention on them.
The tester plugin automatically generates translations for:
- Posts, pages and custom types
- Custom fields
- Tags, categories and custom taxonomy
- All translatable strings
How to install and use the Compatibility Tester plugin
This tool is intended for developers, running development sites. It will produce new test content and modify existing translations, so you should never run it on production or client sites.
Here is an outline of what we’re going to do:
- Create a test site with your test content, showing everything that the theme does (in one language)
- Install WPML, WPML Translation Management, WPML String Translation and the Compatibility Tester plugin.
- Configure WPML (select the default language and add at least one other language)
- Use the Compatibility Tester plugin to auto-generate translations
- View the translated content and see what doesn’t display right or is not translated
Basic WPML setup
After you activate WPML, it will offer you to run through a configuration wizard. You will select the default language and additional languages for the site. Be sure to insert a language switcher in one of the widget zones. You can also enable the footer language switcher, which is a fail-safe way to allow yourself to switch languages.
After WPML’s setup wizard is finished, you will be able to author the site in several languages. The next steps will help you auto-populate test content in these languages.
Scanning your code for texts
Every WordPress theme and plugin has some hard-coded texts. If you’ve followed the WordPress coding guidelines, all these texts will be wrapped in gettext calls, described in the WordPress i18n guide. If not, now would be a great time to fix this.
Go to WPML->Theme and Plugins localization.
- Set the localization method to – “Translate by WPML”.
- Select “WPML will automatically download translations for WordPress”.
- Download translations for WordPress – this will take care of WordPress core strings that your theme might be using.
- Scroll down and click on the “Scan theme for strings” button.
- If you are testing a plugin, select the checkbox next to it and click on “Scan the selected plugins for strings”.
Now, WPML is capable of translating all the strings that are wrapped in Gettext calls and also has translation for the WordPress core texts.
Auto-duplicate content for other languages
Now that we have all strings scanned, we can continue to creating the dummy translations for the site. Remember that the compatibility tester tool will only translate the sample content that you’ve created. If your theme or plugin requires test content to fully display, you should populate it first.
Go to the WPML CTT menu.
The page includes two parts:
- Auto-translation for strings
- Settings to auto-generate post translation
To let you control the auto-generated dummy translations, you can use templates. Each of the sections include a template for the translations. You can choose from one of the predefined templates, or edit them freely.
Auto-generating string translations
The tester tool asks which ‘context’ to auto-translate. This selection defaults to the site’s active theme. You can change it to a different context, or select ‘all contexts’. Then, select the languages to auto-translate and click on the “Generate strings translations” button.
After this operation, you can go to the String Translation screen and view these translations. Click on the ‘translation’ link next to different strings and you’ll see the results.
Auto-translating posts and taxonomy
The tester tool lets you auto-translate posts, with all their standard fields, custom fields and taxonomy.
Select which post elements to auto-translate. Normally, you should select all. Next, choose the translation template and save. After you’ve saved the settings, continue to WPML->Translation Management.
In the Translation Dashboard, choose all the site’s content and select ‘Duplicate all’. Then click on the “Send documents” button.
This will duplicate everything that you’ve selected to all your site’s languages.
Review your site’s front-end and see the results
In our example, we’ve selected the default TwentyFourteen theme, which is 100% compatible with WPML. You can see that all the site’s content appear perfectly translated when we view Spanish content.
Remember, the purpose of this testing tool is to quickly show you what needs work and help you re-test after you’ve made changes. The tool cannot automatically edit your code and fix compatibility problems.
New to WPML compatibility?
WPML support has a dedicated team of experts on theme compatibility. They will be happy to work with you and help you achieve full compatibility with multilingual sites.
Create a fully multilingual e-commerce site for selling digital products with Easy Digital Downloads and WPML. This makes products and stores translatable, lets your visitors quickly and easily switch languages and order products in their own language. Follow this tutorial to find out how you can do it.
To get started you’ll need to install some plugins:
- A recent version of Easy Digital Downloads
- A recent version of EDD-multilingual
- WPML 2.6.1 and above
- The String Translation module activated
This WooCommerce extension lets you choose which payment gateways to display for different countries, as determined by the customer’s billing address.
Some payment options (gateways) are only available to clients in specific countries. The Internet has turned the world into one global village, but still, many payment options are limited by country. These limitations are due to tax reasons, billing infrastructure, currencies, and what have you. No matter what the reason is, WCGCL will let you choose which payment gateways to offer for clients in different countries.
Limiting payment gateways per country
After you install and activate this extension, all checkout options are available to all countries as before. Then, you can choose the availability of different payment options, for different countries.
Go to WooCommerce->Settings and click Checkout tab.
Now, click on the link with the name of the payment gateway that you want to limit to specific countries.